據(jù)中國(guó)青年報(bào)最新報(bào)道,在中國(guó)的小城市里,超過(guò)30%的年輕人每月入不敷出。
According to a report by the China Youth and Children Research Center, at least 70 percent of young adults in small cities spend all their income every month. Over 20 percent admit to having consumer loans and are under great pressure to repay.
根據(jù)中國(guó)青少年研究中心的一份報(bào)告,小城市至少有70%的年輕人每個(gè)月花掉他們所有的收入。超過(guò)20%的人承認(rèn)有消費(fèi)貸款,并且承受著很大的還款壓力。
With the help of online shopping and payment platforms, the consumption gap between young adults in small cities and those in first- and second-tier cities is narrowing, said the newspaper.
報(bào)道稱(chēng),借助網(wǎng)購(gòu)平臺(tái),小城市和一二線城市的年輕人消費(fèi)差距在減小。
According to data from Taobao and Tmall, consumer groups in low-tier cities rose rapidly in 2018.
根據(jù)淘寶,天貓的數(shù)據(jù),2018年,低線城市的消費(fèi)人群快速增長(zhǎng)。
A study found that young adults in small cities have a strong market demand and are in the process of a consumption upgrade.
研究表明小城市的年輕人有很大市場(chǎng)需求并且正處于消費(fèi)升級(jí)的進(jìn)程中。
The cost of living for young adults in small cities is lower, so they have more personal disposable income, as well as a stronger purchasing power, said Lian Si, vice president of the center.
該中心副總裁連思(LianSi)表示,小城市的年輕人生活成本較低,因此他們有更多的個(gè)人可支配收入,而且購(gòu)買(mǎi)力更強(qiáng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市紅專(zhuān)路16號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群