英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

“小龍蝦學(xué)院”準(zhǔn)畢業(yè)生...被搶光!

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年03月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
說到吃,中國人從未認(rèn)輸過。從引發(fā)萬人空巷的《舌尖上的中國》到各個美食博主、大胃王吃播,中國美食從來都讓人垂涎欲滴。

如果說,冬天火鍋和冰淇淋配的話,夏天風(fēng)靡全國的必然要數(shù)小龍蝦(crayfish)了。

而這兩天,湖北省潛江市的一個網(wǎng)紅“小龍蝦學(xué)院”引起了全國人民的關(guān)注。

這是一個高職院校里專門培養(yǎng)小龍蝦技能人才的飲食文化學(xué)院。

10日,全國人大代表、湖北省潛江市市長龔定榮在接受《北京青年報》采訪時表示,該市一家職業(yè)學(xué)院首批“小龍蝦專業(yè)”的130名學(xué)生還未畢業(yè),就已被求職市場“預(yù)訂一空”。

The first batch of students majoring in “crayfish studies” at a vocational college have secured employment before their graduation, Gong Dingrong, deputy of the National People's Congress and mayor of Qianjiang, Central China's Hubei Province, told the Beijing Youth Daily on Sunday.

 

雙語:首批“小龍蝦學(xué)院”準(zhǔn)畢業(yè)生被搶光 今年還要擴招

 

龔定榮說:

“小龍蝦學(xué)院沒有就不了業(yè)的!”

"No graduate from the 'Crayfish School' goes without a job."

網(wǎng)紅小龍蝦學(xué)院

“小龍蝦學(xué)院”第一次亮相是在2017年。

潛江市在當(dāng)?shù)氐慕瓭h藝術(shù)職業(yè)學(xué)校的飲食文化學(xué)院設(shè)置了小龍蝦相關(guān)的市場營銷(crayfish marketing)、烹飪工藝與營養(yǎng)(crayfish cooking)、餐飲管理(restaurant management)三個專業(yè),學(xué)制兩年,納入統(tǒng)招。

Jianghan Art Vocational College attracted national attention in 2017 when it launched the specialist crayfish school, which so far has attracted 130 students.

江漢藝術(shù)職業(yè)學(xué)校2017年開設(shè)小龍蝦學(xué)院,成功引起全國人民的關(guān)注,目前,該專業(yè)已招收130名學(xué)生。

龔定榮說,學(xué)院是“認(rèn)真嚴(yán)肅”不是“鬧著玩兒”的。

“‘小龍蝦學(xué)院’是個實實在在的飲食文化學(xué)院,培養(yǎng)的人才也是實實在在的人才。它是在產(chǎn)業(yè)發(fā)展基礎(chǔ)上應(yīng)運而生的一個學(xué)院。”

龔定榮介紹,“小龍蝦學(xué)院”還聘請了長江水科所的院士,“主要是指導(dǎo)教材編撰,這方面必須有權(quán)威來做指導(dǎo)。此外有60名教師組成的教學(xué)隊伍,還有產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域從實踐到理論經(jīng)驗豐富的專家、國內(nèi)知名烹飪大師等來授課。”

The academic faculty includes not only 60 teachers, but experts with rich experience in the field and celebrated master chefs, according to Gong.

他表示,今年會繼續(xù)擴大“小龍蝦學(xué)院”的招生規(guī)模,并且會擴充專業(yè),“比如增加種植養(yǎng)殖中涉及的各個專業(yè),小龍蝦方向、蝦稻共作方向等。”

The college is planning to expand enrollments to 200 this year. The candidates have to be under 40 years old, and the tuition is 5,000 yuan per year. Besides learning professional skills applicable to the restaurant industry, students also study English, IT and other public courses.

今年,“小龍蝦學(xué)院”計劃擴招200名學(xué)生。考生必須在40歲以下,學(xué)費為每年5000元。學(xué)生除了學(xué)習(xí)餐飲業(yè)的專業(yè)技能外,還學(xué)習(xí)英語、計算機技術(shù)等公共課程。

小龍蝦專業(yè)就業(yè)前景

龔定榮給出了一組數(shù)據(jù)。據(jù)不完全統(tǒng)計,潛江小龍蝦產(chǎn)業(yè)的就業(yè)人數(shù)為13萬至15萬,占到了當(dāng)?shù)貏趧尤丝诘囊话胍陨稀?/p>

In Qianjiang, 130,000 to 150,000 people are engaged in crayfish-related industries, accounting for half of the city's labour force, Gong introduced.

除了學(xué)歷教育之外,“小龍蝦學(xué)院”三年來還對6000多人進(jìn)行了短期培訓(xùn)。

培訓(xùn)三個月或半年,這些人才進(jìn)入市場后很搶手,一般年薪都在12萬元。

有三年工作經(jīng)驗的廚師,每個月都是3萬元至5萬元的薪資待遇,非常受市場青睞。

Gong said the going monthly rate for a crayfish cook with three years' experience was between 30,000 yuan and 50,000 yuan.

他表示,“小龍蝦學(xué)院”的學(xué)生沒有不能就業(yè)的,就業(yè)的沒有低收入的。

小龍蝦專業(yè)的火爆,再次說明職業(yè)教育就應(yīng)該以社會需求為導(dǎo)向。

今年的政府工作報告也提出:

“加快發(fā)展現(xiàn)代職業(yè)教育,既有利于緩解當(dāng)前就業(yè)壓力,也是解決高技能人才短缺的戰(zhàn)略之舉。”

Stepping up the development of modern vocational education is a strategic move that will not only ease current employment pressure, but also help to address the shortage of highly-skilled personnel.

同時,政府工作報告也明確,今年高職院校將擴招100萬(expand enrollment at vocational colleges by one million)。

為啥小龍蝦這么火

為啥小龍蝦學(xué)院的學(xué)生還未畢業(yè)就已被一搶而空?

據(jù)農(nóng)業(yè)農(nóng)村部漁業(yè)漁政管理局、全國水產(chǎn)技術(shù)推廣總站、中國水產(chǎn)學(xué)會2018年6月發(fā)布的中國小龍蝦產(chǎn)業(yè)發(fā)展報告顯示:中國是一個小龍蝦消費大國。

一句話總結(jié):愛吃!能吃!

Crayfish, or ‘little lobster’ in Chinese, was the most popular dish, based on a list of the top 10 most-ordered dishes on Chinese consumer app Meituan-Dianping.

根據(jù)中國消費者應(yīng)用程序美團(tuán)點評發(fā)布的十大最受歡迎菜肴排行榜,小龍蝦是最受歡迎的菜肴。

而如今,食客們對小龍蝦的要求增多:口味多樣化、食品安全、保存運輸?shù)取?/p>

小龍蝦這道美味在中國熱銷的“年歲”并不大。僅30年前,對于中國東部、中部的稻農(nóng)來說,小龍蝦不過是一種惹人討厭的東西。

The species is said to have been brought to China by the Japanese in the 1930s. Decades ago, crawfish were rarely seen on Chinese dining tables.

據(jù)說,小龍蝦是上世紀(jì)30年代由日本人帶入中國的。幾十年前,中國餐桌上鮮有它們的身影。

但如今,可以說,它是中國最受歡迎的菜肴。

When the World Cup started on June 15 last year, Meituan-Dianping, China's largest on demand online service provider, delivered more than 1.5 million crawfish between 9 pm and midnight across the country.

去年6月15日,世界杯剛剛拉開帷幕時,美團(tuán)點評作為中國最大的即時在線服務(wù)供應(yīng)商,從晚上9點到午夜12點在全國范圍內(nèi)累計運送了超過150萬小龍蝦。

據(jù)中國水產(chǎn)學(xué)報告,2017年,中國生產(chǎn)了112萬噸小龍蝦,創(chuàng)造了2685億元的總產(chǎn)值。

目前,中國是世界上最大的小龍蝦生產(chǎn)國,年產(chǎn)量占世界總產(chǎn)量的70%以上。

Crawfish-related industries, including farming, processing and catering, saw output rocket by about 83 percent year-on-year to reach 268.5 billion yuan in 2017. Crawfish catering alone generated about 200 billion yuan.

前年,我國小龍蝦相關(guān)產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值同比增長83%,達(dá)到了2685億元,而其中以餐飲業(yè)為主的第三產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)值就達(dá)到了2000億元。

小龍蝦產(chǎn)業(yè)仍在快速擴張。在歐洲,餐桌上三分之二的小龍蝦都來自中國潛江這個小小的城市。

小龍蝦這道菜不僅美味,而且還能提高人們的社交質(zhì)量。

張駿是武漢的一名工程師,從2003年就開始吃小龍蝦了。他對于小龍蝦的火爆也有自己的看法:

"No matter who you are and what your social status is, you have to pocket your pride when eating crawfish. You have to roll up your sleeves, as the oil will soon cover your hands and even flow to your elbow. From this point of view, it helps bridge the gap between different people," he said.

“無論你是誰,來自哪個社會階層,要吃小龍蝦,就不能‘端著’,都得擼起袖子,因為油不僅會沾滿你的手,甚至還會順著胳膊一路而下,流到胳膊肘。從這一點上來講,小龍蝦能拉近人與人之間的距離。”張駿說。

Zhang Jun said crawfish does not have much meat. It is time-consuming to eat, which makes it a perfect food for people to enjoy together.

張駿說,小龍蝦沒有什么肉,吃的時候很費時間,正是這一點讓其成為人們社交時的絕佳食物。

而無論是誰似乎都在一點上保持了高度的一致,那就是:好吃才是王道!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長治市明天廣場黃金座英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦