眼睛泛黃
If any (or all) of these signs sound familiar, it might be time to visit your doctor.
如果這些跡象很耳熟,那可能是時(shí)候去看看醫(yī)生了。
'Yellow eyes are a sign your liver isn't doing very well and is probably the most specific sign of liver disease,' says KV Narayanan Menon, MD, medicaldirector of liver transplantation at Cleveland Clinic. A yellow colored substance called bilirubin is usually broken down by the liver so it can be removed from the body, but when the liver is struggling it can cause bilirubin to build up, leading to yellowing of the whites of the eyes.
"眼睛泛黃是肝臟運(yùn)行不佳的一個(gè)跡象,也可能是肝臟疾病的最具體征兆,"克利夫蘭診所的肝臟移植醫(yī)療主任KV Narayanan Menon醫(yī)學(xué)博士說道。一種叫做膽紅素的黃色物質(zhì)通常由肝臟分解,所以可從體內(nèi)移除,但當(dāng)肝臟出了問題,膽紅素就會(huì)積聚,導(dǎo)致眼白部分泛黃。
Your belly fills with fluid
腹腔積液
If your belly suddenly balloons and doesn't stop, it could be more than ordinary bloating. 'Increased pressure within the blood vessels around the liver can lead to fluid buildup in the abdomen,' says Dr. Menon. It's important to see a doctor, who will be able to tell you if you're bloated from gas, food, or fluid.
如果你的肚子突然脹起,而且沒有消退的跡象,那就可能不是普通的脹氣。"肝臟周圍血管的壓力增加會(huì)導(dǎo)致腹腔積液,"Menon醫(yī)生說道。去看醫(yī)生是很重要的,因?yàn)樗?她能告訴你你是因?yàn)闅怏w、食物還是液體而脹氣。
You can't stop itching
一直發(fā)癢
Believe it or not, a sick liver can cause itching all over your body. 'We don't know for sure, but it's thought to be related to bile salt,' says Dr. Menon. Bile is a digestive substance produced by the liver, but in people with primary biliary cirrhosis (an autoimmune liver disease that causes the bile duct to collapse), that bile can accumulate and cause noticeable symptoms, like itching.
不管你信不信,肝臟出了問題會(huì)導(dǎo)致全身發(fā)癢。"我們并不確定,但人們認(rèn)為這與膽鹽相關(guān),"Menon醫(yī)生說道。膽汁是肝臟分泌的消化物質(zhì),但對(duì)于原發(fā)性膽汁性肝硬化(一種引起膽管塌陷的自身免疫性肝病)患者而言,膽汁會(huì)積聚并引發(fā)顯著癥狀,比如發(fā)癢。
You're constantly tired
你總是很累
Persistent fatigue is almost always a sign that something's not right in your body. Liver disease can cause this.
持續(xù)性疲勞幾乎總是身體有問題的跡象。而肝病會(huì)讓你很累。
You're a heavy drinker
酗酒
Excessive, chronic alcohol use can do a real number on your liver over time, eventually leading to liver disease. The liver helps rid your body of chemicals and toxins, so consistently pumping it full of booze means it's working overtime.
長(zhǎng)期的過量飲酒會(huì)隨著時(shí)間對(duì)肝臟造成一定影響,最終導(dǎo)致肝臟疾病。肝臟有助于清除體內(nèi)的化學(xué)物質(zhì)和毒素,所以經(jīng)常飲酒意味著肝臟正超時(shí)工作。
You're overweight
體重過重
Being overweight or obese affects more than how you look in the mirror. Non-alcoholic fatty liver disease is on the rise, especially in people in their 40s and 50s, and basically means fat has built up on and around the organ. Sometimes, this leads to cirrhosis.
超重或肥胖不僅影響你的外貌。非酒精性脂肪肝疾病的患病人數(shù)正在上升,尤其是40至50歲人群之間,基本意味著脂肪已在肝臟上或肝臟周圍積聚。有時(shí)候,這會(huì)導(dǎo)致肝硬化。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市浣紗六村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群