Every time you're with a man or he's with you, eachof you is giving off signals that you might not evenbe aware of. I want to share some of these with youbecause once you get this ... it's like having abehind-the-scenes playbook for knowing whether ornot he's into you.
每回你和一個(gè)男人在一起,或者說(shuō)他和你在一起時(shí),你們都會(huì)釋放一些可能連自己都不知道的信號(hào)。我想在這里向你分享一些相關(guān)的知識(shí),因?yàn)橐坏┠阏莆樟诉@些知識(shí)……就好像你拿到了一本幕后劇本,可以知道他到底是不是喜歡你。
Leaning in tells a man you're warm, friendly and interested.
“向前傾身”向男人表示溫暖、友善、感興趣。
When we like someone, we have a subconscious tendency to lean in towards them. When youdo this or you tip your head or body forward, you are showing a man that you are friendly andwarm. When you pull away or sit way back in your chair, in essence you're telling a man thatyou're turned off and not interested in him.
當(dāng)你喜歡某人時(shí),你的潛意識(shí)會(huì)讓你想向他們靠近。如果你這么做了,或者把頭或身體向前伸出去了,那么你就是在告訴男人你是友好而溫暖的人。如果你把身體往后撤或者靠著椅背坐在椅子上,你實(shí)質(zhì)上是在告訴男人你在躲避或?qū)λ桓信d趣。
Want to know if he's interested in you?
想知道他是不是喜歡你?
If you're standing and talking, look down to see the direction his feet are pointing. If they'repointing toward you ... it's a good sign that he's into you. His feet pointed away from you is apretty good indicator that he's not going to ask you for a second date. And when he's standingwith one foot pointed towards you and one foot towards the door, he's done and ready to go.
如果你們正在站著交談,可以低頭看看他的雙腳指向什么方向。如果雙腳都指向你……這是一個(gè)很好的信號(hào),說(shuō)明他喜歡你。如果他的腳指向遠(yuǎn)離你的方向,很明顯他不會(huì)再約你。如果他站著的時(shí)候,一只腳朝向你,另一只腳朝向門(mén),就說(shuō)明他覺(jué)得已經(jīng)夠了,想離開(kāi)。
When you're on a date, don't cross your arms or put your purse directly in front of your body.
約會(huì)時(shí)不要交叉雙臂或者把手包直接放在你的身體前面。
If his arms are crossed, it's likely he's either closed off or protecting himself in some way. Whenthis happens, try leaning in towards him. This is the signal for letting him know you'reinterested, which may cause him to drop his arms and open up to you. If he continues the datewith his arms crossed over his chest then chances are this date is heading nowhere. Use an exitstrategy and move on to someone whose body language shows you he's into you.
如果他雙臂交叉,很可能他不是心扉緊閉就是在以某種方式保護(hù)自己。這時(shí),試著向他傾傾身子,這是一個(gè)讓他知道你對(duì)他感興趣的信號(hào),有可能會(huì)讓他放下胳膊,向你敞開(kāi)心扉。如果他繼續(xù)把雙臂抱在胸前約會(huì)的話,可能這次約會(huì)就會(huì)無(wú)果而終了。采取一種退出策略離開(kāi)他,去找某個(gè)用身體語(yǔ)言表示喜歡你的人吧。
Don't invade his space by sitting too close when you first meet unless he invites you into hisspace.
第一次見(jiàn)面時(shí)不要坐得太近而侵犯到他的空間,除非他邀請(qǐng)你到他的空間里。
The space between five and 18 inches is considered the intimate zone. It's a great space to bein when you're in a relationship and you want romance and intimacy. But when you're justmeeting someone stay a little more than an arms length from them unless they give you signalsvia touch or a kiss to come in closer.
5~18英寸(12.7厘米~45.72厘米)被看作親密空間。如果你正在戀愛(ài)中,想要一些浪漫和親密感,這樣的空間就很棒。但是在你剛剛認(rèn)識(shí)某人時(shí),要和他們保持一臂以上的距離,除非他們通過(guò)觸摸或親吻向你暗示可以更近一些。
Matching body posture makes a man feel like you understand him.
對(duì)等的姿勢(shì)會(huì)讓男人感覺(jué)你懂他。
When he leans in, you lean in. When he pulls back, you do the same. But a word of warninghere ... don't match any man's aggression or anger.
他向前傾身時(shí),你也向前傾身。他向后撤身時(shí),你也做同樣的事。但是這里要警告一句……不要模仿男人的攻擊性或憤怒。
Touch is important!
觸摸很重要!
When a man tells a story and you agree with him, lightly touch him on the arm as you sharethat you understand. Most people like touch and respond to it in a positive way. That'sbecause touch feels good and makes the person being touched feel special. And we all lovefeeling special ... right?
如果男人講了一個(gè)故事,而你與他觀點(diǎn)一致,就輕輕碰碰他的胳膊,以表示你理解他。大多數(shù)人都喜歡觸摸,并且會(huì)用積極的方式來(lái)回應(yīng)。那是因?yàn)橛|摸的感覺(jué)很好,會(huì)讓對(duì)方感覺(jué)自己很特別。我們都喜歡感覺(jué)自己很特別……不是嗎?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市美蘭湖嶺域(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群