(三)社會類
安居工程 housing project for low-income families
安居小區(qū) a neighborhood for low-income families
保障婦女就業(yè)權(quán)利 to guarantee women's right to employment
城鎮(zhèn)居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents
在城鎮(zhèn)強制推行以養(yǎng)老、失業(yè)、醫(yī)療為重點的社會保險 Social welfare insurance,particularly old-age,unemployment and medical insurance,must be made mandatory n urban areas.
城鎮(zhèn)社會保障體系 the social security system in urban areas
城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險制度 the basic medical insurance system for urban employees
創(chuàng)新精神 be innovation-minded;to havea creative mind
促進學生德、智、體、美全面發(fā)展 ensure that students improve in terms of their moral,intellectualand fitness level as well as in their appreciation of aesthetics
大家庭 extended family
大力推行個人助學信貸 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.
大專文憑 associate degree(conferred to junior college students)
待業(yè)人員 job seekers
待遇優(yōu)厚的工作 a well-paid job
單親家庭 single parent family
定向培訓 training for specific posts
獨生子女 the only child
對保障方案進行精算評估 Security programs should undergo actuarial review.
對口扶貧 provide poverty alleviation aidto the designated sister regions
惡性犯罪 major crimes
反對迷信 be against superstition
福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization oneworks with
復式住宅 compound apartment
干部年輕化 rejuvenation of cadres
崗位培訓 on-job training
高度重視精神文明建設(shè) pay close attention to cultural and ethical progress
搞好優(yōu)生優(yōu)育 promote good prenatal and postnatal care
個人自愿計劃 voluntary private plans
工傷保險制度 the on-job injury insurance system
工資收入分配制度 the wage and income distribution system
關(guān)系國計民生的大事 matters vital to national well-being and the people's livelihood
關(guān)心和支持殘疾人事業(yè) Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.
關(guān)心老齡人 care for senior citizens
貴族學校 exclusive school(美);select school(英)
國企下崗職工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
過緊日子 tighten one's belt
過溫飽生活 live a life at a subsistentlevel
合理調(diào)整就業(yè)結(jié)構(gòu) to rationally readjustthe employment structure
后勤服務(wù)社會化 make logistic services independent in their operation
積極發(fā)展民辦教育 Efforts should be made to develop schools not operated by government education epartments.
基本養(yǎng)老金 basic pensions
計劃生育責任制 responsibility systemof family planning
繼續(xù)開展“掃黃打非”斗爭 The fight against pornography,illegal publications and piracy shall be continued.
加快住房分配貨幣化進程 capitalizationprocess of housing distribution/allocation
加強計劃生育工作 further improve family planning
加強輿論監(jiān)督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭美德 family virtues
堅持“兩手抓、兩手都要硬”的方針adhere to the principle of“doing two jobs at once and attaching equalimportance to each”
堅持正確的輿論導向 maintain the correct orientation for public opinion
建立集體合同制度 to establish a groupcontract system
建立市場導向的就業(yè)機制 to establish amarket-oriented employment mechanism
建立新型的勞動關(guān)系 to establish a new type of labor relations
建設(shè)廉潔、勤政、務(wù)實、高效政府 builda clean and diligent,pragmatic and efficient government
建設(shè)一個富強、民主、文明的國家 build a prosperous,strong,democratic and culturally advanced country
教育程度 educational status;education received
教育程度比率 educational attainment ratio
戒毒所 drug rehabilitation center
擴大就業(yè)和再就業(yè) to expand employment and reemployment
勞動保障監(jiān)察制度 the labor security supervision system
勞動標準體系 labor standard system
勞動爭議處理體制 the system of handling labor disputes
面臨困境 face adverse conditions
培養(yǎng)創(chuàng)新精神和實踐能力 develop practical abilities and a spirit of innovation
破案率 rate of solved criminal cases
強制性普及方案 universally compulsoryprogram
切實減輕中小學生過重的課業(yè)負擔 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students
確保國有企業(yè)下崗職工基本生活費和
離退休人員基本養(yǎng)老金按時足額發(fā)放 to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for etirees are paid on time and in full
人口出生率 birth rate
人口老齡化 aging of population
人口增長的高峰期 baby boom
人口增長與社會經(jīng)濟發(fā)展相協(xié)調(diào) keep population growth in line with social and economic development
人民生活水平 quality of life;the livingstandards
認真貫徹實施中國婦女、兒童發(fā)展綱
要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.
弱勢群體 disadvantaged groups
掃除青壯年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people
傷殘保險 disability insurance
社會保障 social security
社會保障“三條保障線”制度 social security system of“three guarantees”
社會福利制度 the social welfare system
社會公德 social morality
社會互助制度 the social mutual help system
社會治安狀況好轉(zhuǎn) see an improved law-and-order situation our peoplea relatively comfortable life
實行彈性大、靈活性強、多樣化的就業(yè)形式 to adopt elastic,flexible,diversified forms of employment
實行勞動合同制度 to institute a labor contract system
深入扎實地開展群眾性精神文明創(chuàng)建
活動 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.
生活待遇 material amenities
生活費收入 income available for cost of living
生活費用 cost of living;income maintenance;subsistence cost
生育保險制度 the childbirth insurancesystem
失學兒童 dropouts
失業(yè)保險 unemployment insurance
失業(yè)保險制度 the unemployment insurance system
失業(yè)率 rate of unemployment
實施積極促進就業(yè)的政策 to implementthe policy of vigorously increasing employment
實現(xiàn)基本普及九年義務(wù)教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.
實現(xiàn)小康目標 attain the goal of ensuring
樹立正確的價值觀、世界觀、人生觀 help foster the morally sound values and outlook on the world and life
思想道德建設(shè)(思想政治工作)moral education among people
提高勞動者素質(zhì) to enhance workers' quality
統(tǒng)籌兼顧城鄉(xiāng)就業(yè) to make overall plans for urban and rural employment
推動就業(yè)服務(wù)向社區(qū)延伸,形成多層
次的就業(yè)服務(wù)網(wǎng)絡(luò) to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network
推進素質(zhì)教育 push ahead with education for all-around development
推行職業(yè)資格證書制度 to introduce a vocational qualification credentials system
退休基金 pension fund
脫貧 lift off poverty;cast off poverty
完善和落實再就業(yè)優(yōu)惠政策 to improveand implement preferential reemployment
完善失業(yè)保險制度 to improve the unemployment insurance system
文明城市 model city;culturally advanced city;city cited for high moral and cultural standards
物業(yè)管理 estate management;property management
消費價格總水平 the general price level
小家庭 nuclear family
小康生活 enjoy a fairly comfortable life;be moderately better off
新生兒死亡率 infant mortality rate;neonatal mortality rate
行行出狀元 Every profession produces its own leading authority.
研究生畢業(yè)證/學位證 graduate diploma;graduate degree's diploma
養(yǎng)老保險 retirement insurance
養(yǎng)老保險制度 the old-age insurance system
醫(yī)療保險 medical insurance
應(yīng)試教育體制 examination-oriented education system
優(yōu)撫安置制度 the special care and placement system
優(yōu)化就業(yè)結(jié)構(gòu) to optimize employment structure
有公德心 be civic-minded
輿論導向 direction of public opinion
輿論監(jiān)督 supervision by public opinion
預(yù)期壽命 life expectancy
自然災(zāi)害救助制度 the natural disaster relief system
在職博士生 on-job doctorate
招生就業(yè)指導 enrolment and vocation guidance
爭取實現(xiàn)高等教育大眾化 work to make regular higher education accessible to the majority of young people
政府主導計劃 government-sponsored programs
職業(yè)道德 ethics of profession
中華人民共和國勞動法 the Labor Law of the People's Republic of China
中專生 secondary specialized or technical school student
重視發(fā)展具有比較優(yōu)勢和市場潛力的勞動密集型企業(yè) to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential
抓好農(nóng)村和流動人口計劃生育管理與服務(wù) devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population
自然增長率 natural growth rate
自學成才 self-taught and self-made person;become a qualified professional through self-taught way
最低生活保障制度 the minimum living standard security system