原 文:
It's yours for the asking.
原 譯:
該輪到你問(wèn)了。
辨 析:
相對(duì)于原譯“該輪到你問(wèn)了”的英文應(yīng)該是It's now your turn to ask.
英語(yǔ)介詞for常可用于引導(dǎo)出原因,而且常常含有“作為……的結(jié)果(而獎(jiǎng)懲)”的意思,如:His father gave him a lecture for smoking.(他父親因?yàn)樗闊煻?xùn)了他一頓。千萬(wàn)不要誤解為“他父親給他上了一課,教他如何吸煙”。)I'm pretty angry with you for not telling me the truth in time. (你沒(méi)有及時(shí)告訴我真相,我很生你的氣。)The police gave her a ticket for speeding.(警察因?yàn)樗_(kāi)車超速而給她開(kāi)了一張罰款通知單。)原句中的for (the asking) 也是表示原因的。
此外,ask除了“問(wèn)”之外還有許多別的意思,如:You are asking for it.(你這是自找的。類似的用法ask for trouble的意思是“自找麻煩”。)在不同的上下文中不宜將ask一概譯為“問(wèn)”,如:They went out in such cold weather without wearing overcoats, I ask you.(你瞧瞧,這么冷的天,他們居然不穿外套就出門(mén)!這里I ask you表示說(shuō)話人驚訝、懷疑、厭惡、煩惱等。)He won't tell us anything, if you ask me.(我看他什么也不會(huì)告訴我們。這里的if you ask me是口語(yǔ),意思是“據(jù)我看”、“我認(rèn)為”。)—Will Helen get angry?—Ask me another.(——海倫會(huì)生氣嗎?——我不知道?!边@里ask me another也是口語(yǔ),不是“另外問(wèn)我一個(gè)問(wèn)題”的意思,是表示“不知道”的一種婉轉(zhuǎn)的說(shuō)法。)本句中的ask 不是“問(wèn)”,而是“要”的意思。全句的意思是:(因?yàn)椋热唬┠阋?,(所以)就歸你了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思白銀市萬(wàn)盛華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群