請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
在中國(guó),扇子的使用始于數(shù)千年前。扇子是由許多不同的材料制成的。漢、唐期間,農(nóng)業(yè)有了發(fā)展,絲綢和緞面(satin)扇子開(kāi)始出現(xiàn),并在文人雅士 (scholars and artists)中成為了一種時(shí)尚。他們通過(guò)在扇面上書(shū)寫和繪畫來(lái)展示自己的才能。扇子很快獲得了非常大的社會(huì)意義。它們成為了有學(xué)問(wèn)的人標(biāo)準(zhǔn)夏季著裝的一部分。中國(guó)制作的扇子多種多樣。它們?nèi)缃褚琅f享有盛譽(yù)。
參考翻譯:
Fans began to be used in China thousands of years ago. They were made out of many different materials. During the Han and Tang Dynasties, due to progress in agriculture, silk and satin fans appeared, and they became a fashion among scholars and artists who showed their genius by writing and painting on the fans. Fans soon acquired considerable social significance. They became a part of the standard summer costume among the learned. A great variety of fans have been produced in China and they still enjoy great reputation today.
1.在中國(guó),扇子的使用始于數(shù)千年前:該句可譯為被動(dòng)句Fans began to be used in China thousands of years ago,其主語(yǔ)是Fans,謂語(yǔ)則是began to be used。
2.漢、唐期間,農(nóng)業(yè)有了發(fā)展,絲綢和緞面的扇子開(kāi)始出現(xiàn):漢、唐期間可作為第一句的時(shí)間狀語(yǔ),譯為during the Han and Tang Dynasties,“農(nóng)業(yè)有了發(fā)展”其實(shí)是絲綢和緞面扇子出現(xiàn)的原因,所以這里有一層因果邏輯關(guān)系,可用因果連詞來(lái)表達(dá)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思眉山市鵬利小學(xué)家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群