英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 301

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 301的資料,希望對(duì)你有所幫助。

請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
淸華大學(xué)(Tsinghua University)始建于1911年,時(shí)名為“清華學(xué)堂”,后曾數(shù)次更名:從成立后一年的“清華學(xué)校”到1925年大學(xué)部成立三年后的“國(guó)立清華大學(xué)”。淸華大學(xué)以自強(qiáng)不息、厚德載物(Self-Discipline and Social Commitment)為校訓(xùn),致力于優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績(jī),為中國(guó)社會(huì)和全球發(fā)展謀福祉。一直以來,清華大學(xué)被國(guó)內(nèi)外多數(shù)大學(xué)排行榜視為中國(guó)大陸頂尖的髙等學(xué)府之一。

參考翻譯:

Tsinghua University was originally established in" 1911'under the name "Tsinghua College" and had been renamed several times since then: from "Tsinghua School" which was used one year after its establishment, to "National Tsinghua University"which was adopted three years after the foundation of its university section in 1925. With its motto of Self-Discipline and Social Commitment, Tsinghua University describes itself as being dedicated to academic excellence,the well-being of Chinese society and global development. It has been consistently regarded by most domestic and international university rankings as one of the top higher learning institutions in Chinese mainland.

1.清華大學(xué)始建于1911年,時(shí)名為“清華學(xué)堂”,后曾數(shù)次更名:從成立后一年的“清華學(xué)?!钡?925年大學(xué)部成立三年后的“國(guó)立清華大學(xué)”,分號(hào)后可譯為兩個(gè)which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,分別修飾“清華學(xué)?!焙汀皣?guó)立清華大學(xué)”,即 “Tsinghua School” which was used…和 “National Tsinghua University” which was adopted^ “成立”可用establish表達(dá),其同義詞有:build, found, constitute。
2.清華大學(xué)以自強(qiáng)不息、厚德v物為校訓(xùn),致力于優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績(jī),為中國(guó)社會(huì)和全球發(fā)展謀福祉:“以...為校訓(xùn)”可用with its motto of...表示?!扒迦A大學(xué)致力于..."可譯為describes itself as being dedicated to...,這樣更符合英語(yǔ)習(xí)慣。能表達(dá)“致力于”的詞組還有:devote oneself to、apply oneself to,commit oneself to。
3.—直以來,清華大學(xué)被國(guó)內(nèi)外多數(shù)大學(xué)排行榜視為中國(guó)大陸頂尖的高等學(xué)府之一:“國(guó)內(nèi)外”可譯為domestic and international?!霸趪?guó)內(nèi)外"可譯為at home andabroad in the domestic and overseas?!芭判邪瘛狈g為ranking?!绊敿獾摹狈g為top?!案叩葘W(xué)府”翻譯為higher learning institutions。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市青華教師公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦