"Young, dynamic — bringing together history and cultural heritage, as well as the future of China . "This was how Jacques Rogge, president of the International Olympic Committee ( IOC) 1, described the Beijing Olympic logo, which was unveiled in a ceremony attended by 2, 008 invited guests at the Temple of Heaven.
The emblem, officially entitled"Chinese Seal —Dancing Beijing", has a single Chinese character on a traditional red Chinese seal. The words "Beijing 2008 "are written with a Chinese brush below it. The figure in the logo resembles a runner or dancer and the Chinese character"jing"which means" capital".
"The image carries the message that today's China is not only a nation with a long and glorious history, but also one full of modern dynamics, "says Jin Shangyi, one of the members of the emblem selection panel."The running figure represents the spirit of Olympic ( faster, higher, stronger) by focusing2 on the dynamics of athletes, "Jin adds. It also represents the ancient Chinese art of seal-cutting which dates back 3, 700 years to the Yin Dynasty. Seals have been used by individuals as well as by official documents.
The new logo was a joint3 effort that started with a design by the Beijing Armstrong Visual Identity Corp. The designers chose the seal to personify the Chinese character and provide a new image of Beijing that combines traditional culture with sports. The traditional Chinese elements in the design remind viewers of the logo used in bidding for the 2008 Olympics. According to vice-president of the Beijing organizing Committee for the XXIX Olympiad ( BOCOG), it is customary to design a logo for the Olympiad rather than continue to use the bid logo. Intellectual property rights also play a role in this.
The work of selection a new design for the 29 th Olympiad started immediately after Beijing's victory in the bidding on July 13, 2001 . Among the 1, 985 works submitted to BOCOG, 1, 763 came from the mainland, Hong Kong and Taiwan. The others came from the US, Japan, Australia and elsewhere . But the decision on the dancing logo was unanimous4.
After the design was selected, experts were invited to discuss it with its creators. The final version was approved in February 2002. A month later, Rogge approved the design in a very Chinese way — he used his own Chinese seal.
練習(xí)題:
Questions:
1. What's the spirit of Olympics?
2. What's the feature of the new logo?
答案:
1. Faster, higher and stronger.
2. The new logo has a single Chinese character on a traditional red Chinese seal. The words "Beijing 2008" are written below it. The figure in the logo resembles a runner or dancer and the Chinese character“jing”which means"capital".
參考譯文:
北京2008奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽
“ 充滿青春與活力——— 將中國(guó)的歷史和文化遺產(chǎn)同中國(guó)的未來(lái)融合在一起。”這是國(guó)際奧委會(huì)主席雅克羅格在北京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽揭幕儀式上發(fā)表的評(píng)論。揭幕儀式在天壇舉行,邀請(qǐng)了2008位嘉賓。
官方將會(huì)徽命名為“ 中國(guó)印——— 舞動(dòng)的北京”。它是一枚傳統(tǒng)印章, 上面刻了一個(gè)漢簡(jiǎn)字。字的下面是中國(guó)毛筆寫成的“ Beijing 2008 ”。會(huì)徽上的“ 京”字, 像一個(gè)跑動(dòng)或舞動(dòng)的人; 而且中國(guó)的漢字“ 京”的意思就是“ 首都”。
作為會(huì)徽評(píng)選委員會(huì)11個(gè)成員之一的靳尚宜說(shuō):“會(huì)徽傳達(dá)了這樣一個(gè)信息: 今日的中國(guó)不僅是一個(gè)擁有悠久而輝煌歷史的國(guó)家, 還是一個(gè)富有現(xiàn)代活力的國(guó)家。”靳還補(bǔ)充說(shuō):“ 設(shè)計(jì)的焦點(diǎn)在運(yùn)動(dòng)員的動(dòng)態(tài)上, 這個(gè)跑動(dòng)的人形代表了‘ 更快, 更高, 更強(qiáng)’的奧林匹克精神。”
“ 中國(guó)印”也代表了中國(guó)古老的印章藝術(shù), 它源于3700年前的殷朝。中國(guó)的私人和官方文件中一直使用印章。這個(gè)新會(huì)徽源于北京始創(chuàng)國(guó)際企劃有限公司的設(shè)計(jì), 是各方共同努力的結(jié)果。設(shè)計(jì)者選擇印章來(lái)將中國(guó)漢字人格化, 并展現(xiàn)了北京將傳統(tǒng)文化和體育相結(jié)合的新形象。
這 一設(shè)計(jì)中傳統(tǒng)的中國(guó)因素, 使人們想起2008奧運(yùn)會(huì)的申辦標(biāo)志。據(jù)第29屆奧運(yùn)會(huì)北京協(xié)調(diào)委員會(huì)副主席說(shuō), 按慣例我們要為奧運(yùn)會(huì)專門設(shè)計(jì)一個(gè)會(huì)徽, 而不是沿用申辦標(biāo)志。這里還牽涉到知識(shí)產(chǎn)權(quán)的問(wèn)題。
2001年7月13日北京申奧一成功, 新會(huì)徽的篩選工作就開始了。在提交給第29屆奧運(yùn)會(huì)北京協(xié)調(diào)委員會(huì)的1985件作品中, 1763件作品來(lái)自大陸、香港和臺(tái)灣, 其余的來(lái)自美國(guó)、日本、澳大利亞和其他國(guó)家。但是最后一致選定了這個(gè)富有動(dòng)感的標(biāo)志。之后, 還邀請(qǐng)了專家和設(shè)計(jì)者進(jìn)行了探討。2002年2月通過(guò)了最后的版本。一個(gè)月后, 羅格用一種很中國(guó)化的方式——蓋上自己的印章, 批準(zhǔn)了這一設(shè)計(jì)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市潤(rùn)邦華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群