108. In this age of Internet chat, videogames and reality television, there is no shortage of mindless activities to keep a child occupied.
譯文
在這個(gè)充斥著網(wǎng)絡(luò)聊天、電子游戲和真人秀的時(shí)代,并不缺乏讓小孩子沉迷的玩物。
點(diǎn)睛
本句的主干是there is no shortage of mindless activities。in this age of Internet chat, videogames and reality television是時(shí)間狀語(yǔ)。in the age of的意思是“在……時(shí)代”。如:
Every company should dwell on how to compete in the age of globalization. 在全球化的時(shí)代,每個(gè)公司都應(yīng)該思考該如何參與競(jìng)爭(zhēng)。
there is no shortage of是雙重否定表肯定,意思是“不乏;肯定有”。如:
There is no shortage of food. 食物充足。
occupy的意思是“占據(jù),充滿(時(shí)間、空間、某人的頭腦等)”。
考點(diǎn)歸納
雙重否定句是否定句的一種。雙重否定實(shí)際上是表示肯定,是加強(qiáng)肯定語(yǔ)氣的說(shuō)法。如:
Fish cannot live without water. 沒(méi)有水,魚(yú)就不能生存(即:魚(yú)生存需要水)。
There is no one who doesn't know about you. 沒(méi)有人不知道你(即:人人都知道你)。