譯文 很多生態(tài)學(xué)家認(rèn)為,世界上的很多主要物種都瀕臨滅絕了。
點(diǎn)睛 該句中的verge意為“邊緣”。verge常用在短語(yǔ)on the verge of中,表示“處在……的邊緣”的抽象含義。
考點(diǎn)歸納 表示“邊緣”的詞還有:edge、rim、border、margin、brink和fringe,但是這些詞的具體含義各不相同:
edge特指兩個(gè)平面或兩種狀態(tài)交接的很窄的邊緣或邊界線。如:
Don't stand at the edge of the bridge. 不要站在橋的邊緣。
rim常用于指圓周形或曲線形物體的邊緣。如:
The rim of the cup is broken. 杯子的邊破了。
border指“邊界線”或指“正位于邊界內(nèi)的區(qū)域”,也可以指“裝飾邊;邊沿”。如:
1) The terrorists escaped over the border. 恐怖分子越過(guò)邊境逃走了。
2) I lost a white handkerchief with a blue border. 我丟了一塊帶藍(lán)邊的白手絹。
margin是指物體的空白邊,一般較寬。如:
He insists living in a boathouse near the margin of the pond. 他堅(jiān)持住在一個(gè)靠近池塘邊的船庫(kù)里。
brink指陡峭地方的邊界,還可以指一次突發(fā)事變可能發(fā)生或臨近。如:
Everyone in our class knows that Peter is on the brink of falling in love. 我們班上每個(gè)人都知道,彼得即將墜入愛(ài)河。
fringe指周邊的或者次要的部分。如:
She settles on the fringe of a forest. 她在森林邊定居。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營(yíng)市東辛耿井有減免水電氣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群