22. Consistently, research shows that communicating with others promotes health, whereas social isolation is linked to stress, disease and early death.
點睛
consistently意為“連續(xù)地,一直地”,放在句首作狀語表示強調(diào)。communicate with意為“與……交流”。be linked to意為“與……相聯(lián)系”。
考點歸納
動詞link的常見用法如下:
be linked with/to意為“與……有聯(lián)系、有關聯(lián)”。如:
This illness may be linked with/to the use of pesticides. 這種病可能和使用農(nóng)藥有關。
link sth. with/to意為“把某物連接到;將某物聯(lián)系到”。如:
They linked the computers with the network via modem. 他們通過調(diào)制解調(diào)器把電腦和網(wǎng)絡連接了起來。
Some people linked car theft with poverty. 有些人認為偷車與貧困有關。
link up意為“相連接;相聯(lián)系”。如:
Where do the two railroads link up? 兩條鐵路在何處連接?
The stars have linked up for a charity concert. 這些明星聯(lián)合起來,準備辦一場慈善音樂會。
聽音解惑
with⌒others[wið⌒??ð?z]里的[ð]與[?]相鄰,讀作[wi ?ð?ð?z];isolation⌒is[?ais??lei??n⌒iz]里的[n]與[i]相鄰,讀作[?ais? ?lei?? niz];disease⌒and⌒early[di?zi?z⌒ænd⌒???li]里的[z]與[æ]相鄰,[d]與[??]相鄰,讀作[di?zi? zæn ?d??li]。