246. Let's just assume that we've been lifelong friends and while you have food , I have none . Would you share your good fortune with me , or would you let me starve ?
假設(shè)我們是一生的朋友,你有食物,而我沒有。你會和我分享食物還是會讓我餓死?
247. Just think of what would happen if one nuclear power launched a preemptive on another .
試想一下一個核大國先發(fā)制人會出現(xiàn)什么情況。
248. There are many avenues to explore before we reach a final decision .
在我們做出最后決定之前有很多可以探索的途徑。
249. It is rare to find a person willing to totally abandon the comforts of life simply to help others .
一個人僅僅為了幫助別人而愿意完全放棄生活的舒適是很罕見的。
250. We should point out that the evidence is purely circumstantial .
我們應(yīng)該指出,證據(jù)完全是依情況而定的。
251. We must admit that the overwhelming volume of indisputable circumstantial evidence far outweighed the presumption of innocence .
我們必須承認(rèn),大量無可辯駁的詳盡的證據(jù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)壓倒了關(guān)于清白的假設(shè)。
252. We have to accept the facts no matter how astonishing they might sound .
無論它們聽上去多么讓人詫異,我們都必須接受這些事實。
253. We must point out that feigning ignorance of the plight of poverty-stricken people is simply an irresponsible act on the part of ignorance .
我們必須指出,假裝不知道窮人的困境完全是出于無知的不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)。
254. The apparent success of this summer's flood control effort doesn't alter the fact a massive effort will be required to complete the reconstruction program .
今年夏天的洪水控制取得了明顯的勝利,這并不能改變需要付出巨大的努力來完成重建工作這一事實。
255. Some people criticize the United Nations for gross financial mismanagement , but their accusations fail to detract from the fact that the greatest portion of the organization's 1997 budget went for humanitaryan assistance programs .
有的人批評聯(lián)合國對總體財政管理不善,但這一組織1997年最大的一部分預(yù)算用于人道主義援助,這些人的指控?zé)o法從這一事實中得出。
255. Some people criticize the United Nations for gross financial mismanagement , but their accusations fail to detract from the fact that the greatest portion of the organization's 1997 budget went for humanitaryan assistance programs .
有的人批評聯(lián)合國對總體財政管理不善,但這一組織1997年最大的一部分預(yù)算用于人道主義援助,這些人的指控?zé)o法從這一事實中得出。
256. The continuing wanton loss of life provides ample justification for NATO intervention in Kosovo .
大量生命的不斷喪失為北約干涉科索沃提供了充足的理由。
257. Ample evidence exists to prove that hereditary factors contribute to alcoholism .
存在豐富的證據(jù)證明遺傳因素是酗酒的部分原因。
258. There is every reason to believe that China's resumption of sovereignty over Macao in 1999 will proceed smoothly .
完全有理由相信1999年中國對澳門恢復(fù)行使主權(quán)將進展順利。
259. There is strong evidence to show that the hole in the Ozone Layer is expanding at an alarming rate .
有確鑿的證據(jù)顯示臭氧層上的空洞正在以驚人的速度擴大。
260. All reliable information points to the fact that the Y2K Virus ( Millennium Bug ) will create havoc with computer systems worldwide at the turn of the century .
所有可靠的證據(jù)表明,2000年病毒(千年蟲)在世紀(jì)之交的時候會造成全世界計算機系統(tǒng)的混亂。
261. Statistical evidence lends support to the view that a massive influx of funding is needed to strengthen crime prevention programs .
統(tǒng)計數(shù)據(jù)證明加強防止犯罪的工作需要大量資金投入。
262. Personal experience has taught that kindness to others pays untold dividends .
個人經(jīng)驗告訴我:和善地對待別人會得到數(shù)不清的好處。
263. Case histories show that all nations face recurring periods of economic fluctuations .
案例記錄表明:所有國家都面臨循環(huán)出現(xiàn)的經(jīng)濟波動期。
264. Personal experience leads me to conclude that all people need to take time to smell the roses ( evaluate and appreciate the many good things they have in their lives ) .
個人經(jīng)驗使我得出這樣的結(jié)論:所有人都需要有時間放松(評價并欣賞他們生活中許多美好的事物)。
265. Recent studies conducted by doctors show that excessive exposure to the sun's rays causes skin cancer .
最近醫(yī)生所做的研究表明:過度暴露在陽光下會致癌。
266. Nationwide surveys conducted in 1997 revealed a dramatic rise in the ownership of television sets , refrigerators , air conditioners and washing machines .
1997年所做的全國范圍內(nèi)的調(diào)查顯示電視機、電冰箱、空調(diào)和洗衣機擁有量大幅升高。
267. History tells us that mankind has a tendency to repeat past mistakes .
歷史告訴我們?nèi)祟愑兄氐父厕H的趨勢。
268. We have amassed ample objective proof to show the urgent need for crisis intervention in suspected child abuse cases .
我們已經(jīng)積累了充足的客觀證據(jù)證明急需干涉可疑的虐待兒童的案件。
269. Unfortunately , available evidence fails to establish any direct link between smoking and cancer .
不幸的是,現(xiàn)有的證據(jù)不能證明抽煙和癌癥之間有直接的聯(lián)系。
270. Fortunately , mountains of reliable evidence proves the direct link between smoking and cancer beyond any shadow of the doubt .
慶幸的是,大量可靠的證據(jù)證明抽煙和癌癥有直接聯(lián)系是毫無疑問的。
271. Television violence has contributed directly to rising crime , as evidenced by statistics showing a dramatic rise in copycat crimes .
數(shù)據(jù)顯示模仿的犯罪行為有大幅度的增加,這證明電視暴力是犯罪增加的一部分直接原因。
272. The introduction of adcance agronomic techniques has contributed greatly to the development of agriculture , as indicated by statistics showing increased output in each of the past five years .
數(shù)據(jù)顯示在過去的五年中,每一年的產(chǎn)量都有提高,這表明發(fā)達的農(nóng)業(yè)技術(shù)的引入對農(nóng)業(yè)發(fā)展起到了很大的作用。
273. While it may appear that the gap between rich and poor people is narrowing somewhat , recently released evidence suggests that the opposite is true .
貧富之間的差距看似有一定的縮小,但是最近發(fā)布的證據(jù)表明事實正好相反。
274. While attaining world peace remains within the realm of possibility , the prevailing trend revolves around regional conflicts and internal strife in many countries .
獲得世界和平是有可能的,但是普遍的趨勢是存在地區(qū)沖突和許多國家內(nèi)部的斗爭。
275. Although statistics are quite often far less reliable than one might wish , other reliable information allows one to closely approximate industrial output figures .
盡管數(shù)據(jù)經(jīng)常比人們希望的不可靠得多,但是,其他可靠的信息使人們能得到接近工業(yè)產(chǎn)量的數(shù)字。
276. Although random sampling used for many surveys fails to cover large segments of the population , the procedure nonetheless offers insight into voting and consumption patterns .
雖然許多調(diào)查所用的隨機取樣不能覆蓋大部分人口,但是這一過程使人們能更深刻地理解選舉和消費的模式。
277. The need for more government services has proved to be the case time and again .
事實多次證明需要更多的政府服務(wù)工作。
278. The funny thing about marriage is that the newness soon wears off .
婚姻的一個可笑之處是新鮮感馬上就沒有了。
279. There are instances when one must abandon the tendency for self-prevention in order to assist a person in grave danger .
存在這樣的情況:為了幫助處于嚴(yán)重危險中的人,一個人必需拋棄自保的傾向。
280. There are situations in which it's highly advisable for a person to control his/her temper and keep his/her mouth shut .
有些情況下,一個人控制住自己的脾氣并保持沉默是明智的。
281. Gone are the days when Chinese people could expect cradle to death support from the government .
中國人可以指望政府提供從出生到死亡的資助的日子已經(jīng)不復(fù)存在了。
282. The days when one could safely walk city streets at night are gone .
一個人可以在夜里安全地走在城市街道上的日子已經(jīng)過去了。
283. China's population almost doubled to 1.2 billion people during the 1955-1995 , according to the National Census Bureau .
根據(jù)全國人口普查局的數(shù)據(jù),中國人口在1955年至1995年期間幾乎翻了一番,增加到12億。
284. A report by the Department of Education estimates that the student-teacher ratio in China is four times higher than in the United States .
教育部的一份報告估計中國的學(xué)生和老師的比例比美國高四倍。
285. Official figures released by the Ministry of Transportation show that motor vehicle fatalities have more than tripled since 1995 .
交通部公布的官方數(shù)據(jù)表明機動車死亡事故從1995年起已經(jīng)翻了兩番多。
286. Women accounted for less than two percent of the total number of deputies to the National People's Congress in 1990 , compared with almost 12 percent in 1998 .
1990年,全國人民代表大會的婦女代表所占比例不到總?cè)藬?shù)的2%,1998年大約是12%。
287. Some 140 major state-owned companies have either declared bankruptcy or entered into mergers during 1998 , up a whopping 75 percent on the total number for the 10-year period between 1985-1995 .
1998年,已經(jīng)有大約140個大的國有公司宣布破產(chǎn)或被兼并,與1985年到1995年這十年間的總數(shù)相比超出75%。
288. China's illiteracy rate has dropped by some 60 percent over the past few years , but nonetheless remains at one of the highest levels for any developing nation .
在過去的幾年中,中國的文盲率下降了約60%,但仍是發(fā)展中國家中較高的。
289. The steady three-year annual rise in the export rate between 1995-1997 has been followed by steadily failling prices during 1998 and the trend is expected to continue indefinitely .
1995年到1997年,出口率持續(xù)穩(wěn)定增長之后,1998年,價格穩(wěn)步下跌,預(yù)計這一趨勢會無限期地持續(xù)下去。
290. It is essential to examine every angle in order to fully understand the nature of a perplexing problem .
為了全面理解一個復(fù)雜問題的本質(zhì),必須從每個角度進行考查。
291. We must engage in thorough discussions in order to gain a better sence of the most appropriate and effective way to proceed with the project .
我們必須進行充分的討論,以便更好地理解繼續(xù)實施計劃最合適和有效的途徑。
292. We must develop a foolproof argument in order to effectively illustrate the urgency of implement stringent environmental protection measures .
為了有力地證明貫徹嚴(yán)格的環(huán)境保護措施的緊迫性,我們必須進行簡單明了的論證。
293. A comparative analysis of the positive and negative aspects of the Three Gorges Project will perhaps provide us with a better sense of the eventual impact of the massive water control program .
三峽工程利弊的對比分析可能會使我們更清楚地認(rèn)識這一龐大的治水工程的最終影響。
294. Incompatibility provides only a partial explanation for the rising divorce rate . Perhaps the most significant factors center on abuse , the immaturity of one spouse or the other , and quite simply the lack of things in common .
不能和諧相處只是不斷升高的離婚率的部分原因。最重要的因素可能是某一方的陋習(xí)和不成熟,以及僅僅因為缺乏共同的東西。
295. The success of a company is directly related to the competency of its managers .
一個公司的成功與它的管理人員的能力直接相關(guān)。
296. Mental disorientation is but one of the many effects of alcohol consumption . Another is anti-social behavior , and still another is physical deterioration .
將神上的迷惑只是喝酒的眾多后果之一,另一后果是反社會的行為,還有體質(zhì)下降。
297. Apart from providing sheer enjoyment , music provides one with the opportunity to escape the daily pressures of life and enter an aesthetic world of sensual pleasure .
音樂除了帶來純粹的享受,還提供機會逃避日常生活的壓力,進入一個感官享受的審美世界。
298. In spite of the costs involved space exploration is absolutely necessary to solve the puzzles of the Universe .
盡管太空探索代價很高,但它對于揭開宇宙之謎來說是完全需要的。
299. On the one hand , technological advances yield beneficial results , while on the other they create problems which threaten our very existence .
一方面,技術(shù)進步產(chǎn)生有益的結(jié)果,但另一方面,也制造了危及我們生存的問題。
300. There are other social factors worth serious considerations in evaluating those special behaviors .
在評價這些特殊行為時,需要考慮其他的一些社會因素。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市興港瓏灣英語學(xué)習(xí)交流群