英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級真題 >  內(nèi)容

2014年6月英語六級翻譯真題及參考譯文:治理污染(文都教育版2)

所屬教程:六級真題

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  【翻譯真題】

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  北京計劃未來三年投資7600億元治理污染,從減少pm 2.5排放入手。這一新公布的計劃旨在減少四種主要污染源,包括500萬輛機動車的尾氣排放、周邊地區(qū)燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵,另外850億元用于新建或升級城市垃圾處理和污水處理設施,加上300億元投資未來三年的植樹造林。

  市政府還計劃建造一批水循環(huán)利用工廠,并制止違章建筑,以改善環(huán)境。另外,北京還將更嚴厲地處罰違反減排規(guī)定的行為。

  【參考譯文】

  Beijing is going to invest 760 billion yuan to curb environmental pollution in the next three years, starting from reducing the emissions of pm 2.5 emissions. The newly announced plan is intended to reduce the four major sources of pollution, including emissions of 5 million motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and construction dust in the locality. Another 85 billion yuan is used for establishing or upgrading the facilities of municipal waste treatment and sewage treatment. Besides, 30 billion yuan invests to the afforestation program in the next three years.

  In order to improve the environment, the municipal government also plans to build a good number of plants which can use recycled water and to stop illegal construction. In addition, Beijing will punish those people who violate the regulations of emission-reduction more severely.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市下呂浦八區(qū)尊榮組團英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦