英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級真題 >  內(nèi)容

2021年6月英語四級翻譯真題解析

所屬教程:英語四級真題

瀏覽:

2021年06月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

本次四級翻譯難度適中,處理方式在上課時均有講解:

比如,難度較大的詞匯可以用解釋的方法來進行翻譯:延緩衰老(delay→slowdown),衰老(aging→getting old),在海外的人(people overseas→foreigners)等。

又如,難度較大的詞還可以用同義替換的方法來進行翻譯。比如,疲勞(fatigue)可以替換為tiredness;增強記憶力(enhancememory)可替換為improvememory等。

再如,難度較大的詞匯和表達還可以用簡化的方法來進行翻譯。比如,有助于保護血管(help protect blood vessels)可以簡化為benefit your blood;消除疲勞(relievefatigue)可以簡化為helpyou get some rest等。

總之,只要課上所講到的技巧大家都熟練掌握了,翻譯部分得到12分左右應(yīng)該是完全沒有問題的。而要追求近乎滿分的話,則對考生的中英文功底都會有較大的挑戰(zhàn)。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市后長街路77號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦