Our bodies have two main kinds of sweat glands. The sweat glands that are distributed over most of the body produce an innocent, clear sweat that’s more than ninety-nine percent water. As this watery sweat rinses your skin, it cools the body by evaporation–and even performs a community service by rinsing away potentially stinky bacteria!
But there’s another type of sweat gland located only in the armpits, groin, and around the nipples. These sweat glands produce a thicker, cloudier sweat that’s a favorite food of certain bacteria. And once these sweat-loving bacteria really start chowing down, they make the smell of the sweat on these parts of the body even stronger. That’s why the longer you’re sweaty, the stinkier you get.
Like the first type of sweat glands which cool and cleanse the body, these stinkier sweat glands also have an evolutionary function. For other mammals, this potent sweat speaks volumes about an individual’s identity and level of sexual interest. But does it still serve the same social purpose for humans? In fact, there is some evidence that it does.
為何我們的汗水不好聞?
我們的身體主要有兩種汗腺。一種汗腺幾乎遍布全身,其流出的汗水是干凈無(wú)味的,含水量超過(guò)99%。當(dāng)這種汗水沖洗你的皮膚時(shí),它通過(guò)蒸發(fā)作用給你的身體降溫,甚至有時(shí)候還扮演“義務(wù)清潔員”的角色,將你皮膚表面的有害細(xì)菌清洗掉。
但是人體內(nèi)還存在另一種汗腺,它分布在腋窩、腹股溝和乳頭附近。這種汗腺會(huì)產(chǎn)生大量粘稠的汗水,這些汗水還是某些細(xì)菌的美食。當(dāng)喜好汗水的細(xì)菌在享受它們的美食時(shí),這些部位的汗水的氣味會(huì)變得更重。這就是為什么你出汗的時(shí)間越長(zhǎng),你身上的汗臭味越重的原因。
就像第一種汗腺有清爽和清潔人體的功能一樣,這種粘稠的汗液在進(jìn)化史上也有它的作用。對(duì)于其它的哺乳類動(dòng)物來(lái)說(shuō),濃重的汗水味可以代表它的個(gè)體身份和性魅力指數(shù)。但是這種社交手段在人類身上還適用嗎?事實(shí)上有證據(jù)顯示,一切皆有可能!