今天的這段對(duì)話,在討論討價(jià)還價(jià),
看好一臺(tái)筆記本電腦,怎么跟店家討價(jià)還價(jià)
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: How much is it?
這個(gè)多少錢(qián)?
B: 6500Yuan. You will get it on the price tag.
6500元,標(biāo)價(jià)上寫(xiě)著呢。
A: It's a little overpriced. Is there any discount on this laptop?
這標(biāo)價(jià)有點(diǎn)貴,這個(gè)筆記本還能再便宜點(diǎn)嗎?
B: It's already very cheap. Let's make it 6000 Yuan.
已經(jīng)夠便宜的了。這樣吧,6000元。
A: I'd buy this if it were cheaper. How about 5000 Yuan?
再便宜點(diǎn)我就買(mǎi)。5000元,怎么樣?
B: Um...I say 5500 Yuan. That's as cheap as it can get.
5500元吧,不能再便宜啦。
A: Is it the final price?
不能再少了嗎?
B: I'm sorry. This is our rock-bottom price.
對(duì)不起,這是我們的最低價(jià)了。
A: Alright. I'll buy this one.
好吧,我就要這個(gè)。