https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/比爾蓋茨的家是什么樣的你夢(mèng)想中.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話(huà),在討論家,
比爾蓋茨的家是什么樣的?你夢(mèng)想中的家是個(gè)什么樣
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: have you ever seen Bill Gate's home on the internet?
你在網(wǎng)上看到過(guò)比爾蓋茨的家嗎?
B: no. what's it like?
沒(méi)見(jiàn)過(guò)。什么樣啊?
A: it's got its own library, theatre, swimming pool, and a guest house. The house itself has about ten different rooms that are all hooked up to computers so you can get things done in each room through a remote control. It's also located near the sea, so he can park his boats next to his house. It's absolutely amazing!
他家有私人圖書(shū)館,影院,游泳池和供客人住的別墅。主人的別墅里有十間完全不同的房間,都連著電腦,所以你可以在任何一個(gè)地方用遙控器控制其它房間里的設(shè)備。別墅建在海邊,他的游艇就停泊在房子旁邊。實(shí)在是太美了。
B: would you want to live there?
你想住在那里嗎?
A: I think his house is fantastic, but I wouldn't want to live there. You would have to hire one or two people to clean all the rooms in the house, plus a few people to take care of the gardens, and probably an au pair or two to take care of the children. It's just too big of a place to take care of on your own.
我是覺(jué)得他的房子很棒,可是我不想住在那里。你得雇一倆個(gè)人來(lái)打掃所有的房間,再雇好幾個(gè)人來(lái)打理花園,也很可能還需要一倆個(gè)保姆照顧孩子們。這房子自己來(lái)弄實(shí)在是太大了。
B: what's your dreamhome like then?
那你夢(mèng)想中的家是個(gè)什么樣的呢?
A: my dream home is actually just a samll cottage in a quite village in England.
我夢(mèng)想的家應(yīng)該在英格蘭一個(gè)很安靜的小鎮(zhèn),是一套小小的鄉(xiāng)村農(nóng)舍。
B: would you want to buy an old cottage or build a new one yourself?
你想買(mǎi)一套老宅子還是自己蓋套新的?
A: old homes are great because they've got character. I think that's important.
老房子當(dāng)然最好了,因?yàn)樗凶约邯?dú)特的味道。我認(rèn)為這點(diǎn)很重要。
B: it that why you wear second-hand cloths as well? Because they've got character?
這也是你穿二手衣服的原因嗎?因?yàn)樗鼈冇凶约旱奈兜溃?br />
A: no, that's just because I don't have enough money to buy new cloths all the time!
不,那只是因?yàn)槲覜](méi)錢(qián)買(mǎi)新衣服。
B: I see. If you lived in an old house, would it be decorated in a modern way?
我知道了。如果你有一套老房子,你會(huì)把它裝修的很現(xiàn)代嗎?
A: no, I'd definitely try to restore it to its original state. I love to imagine what it'd be like to live in another time in history and living in a house decorated like it would have been 200 years ago would be a great way to feed my imagination even more!
不會(huì)。我會(huì)盡力把它修復(fù)成原來(lái)的樣子。我喜歡住在里面想象自己生活在另一個(gè)歷史時(shí)空里。如果把房子裝修成它200年前的樣子,就更能滿(mǎn)足我的想象了。