今天的這段對話,在討論投資,
項目的總投資和注冊資金是多少?你方打算出資多少
來聽今天的講解:
A: Nice to meet you.
認識你很高興。
B: Nice to meet you, too.
我也是。
A: I do have a specific idea in my mind concerning our cooperation; I propose to sign an agreement for a project producing toys.
我確實有一個與貴方合作的具體計劃,即我方建議我們雙方簽訂一個合作生產(chǎn)玩具項目的協(xié)議。
B: That's a good idea. Now would you please tell me the total investment of such a project?
不錯的主意。請告訴我這樣一個項目的總投資是多少?
A: At the beginning, I think this joint venture should be of a moderate size. The total investment would be US$10 millon.
開始階段,我想這樣一個合資企業(yè)規(guī)模不要太大,總投資額為1000萬美元。
B: Then how much would the registered capital be?
那么注冊資金是多少?
A: It should be US$5 million.
應該是500萬美元。
B: Sounds reseasonable, now what's the percentage of your contribution?
我想可以,那么你方打算出資多少呢?
A: 50 percent of the total investment of 10 million. That includes cash, machinery and equipment.
總投資1000萬美元的一半。即包括現(xiàn)金、機器和設備。
B: So we will provide the balance 50 persent, which would include the factory, premises, some machinery and right to use the site.
那我方就出剩下的50%了。這包括提供廠房、宅基地、部分機器及場地使用權。
A: That's right.
好的。
B: Another question, about the organizational structure, personnel system and wage system. As I understand, it should be discussed and agreed upon by both party's consultations.
我還有個問題,至于像合資企業(yè)的組織結構、人事及工資制度,我想由合資雙方共同考慮,并通過協(xié)商的方式取得共識后確立。
A: That's right. And whole joint venture is to be put under the guidance of the board of directors.
好的,整個合資企業(yè)都受到董事會領導。