俄羅斯芭蕾舞的正式由來(lái)是什么
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: I've been asked to write a piece about Russian Ballet. and I don't know where ro start! You're interested in dance, any ideas?
有人請(qǐng)我寫(xiě)一篇關(guān)于俄羅斯芭蕾舞的文章,可是我不知道從哪兒人手。你對(duì)舞蹈感興趣,有什么好建議嗎?
B: Well, actually Russian Ballet isn't Russian at all. It was introduced by foreigner, in the 17th by the second Romanov ruler Tsar Alexis Mikhaijovich.
是這樣,實(shí)際上俄羅斯芭蕾舞根本不是俄羅斯的。它是17世紀(jì)羅曼諾夫王朝第一個(gè)統(tǒng)治者亞歷克西斯•米哈伊爾沙皇在位時(shí)由外國(guó)人介紹進(jìn)來(lái)的。
A: OK, for what reason?
噢,他為什么要引進(jìn)芭蕾舞?
B:He wanted to watch it during his wedding celebrations. Then, Peter the Great took a personal interest in dancing at his court by bringing in western dances and taking part in them himself.
因?yàn)樗朐谧约旱慕Y(jié)婚慶典上觀(guān)看芭蕾舞演出。當(dāng)時(shí),彼得大帝個(gè)人對(duì)舞蹈很感興趣,把一些西方的舞蹈引進(jìn)宮廷,自己還親自參與。
A: But was that really the formal beginning? I thought it began in a letter written in 1737 to the Empress Anne by the teacher of gymnastics at the Imperial Cadet School. The letter said: "I humbly ask Your Majesty that I shall be given twelve children-six males and six females--to create balletrs and theatre dances".
這真是俄羅斯芭蕾舞的正式由來(lái)嗎?我還以為它源于1737年皇家軍官學(xué)校的體操教師寫(xiě)給安妮皇后的一封信,信上讜:“我向陛下懇求,我想要12個(gè)孩子,6個(gè)男孩和6個(gè)女孩,來(lái)表演芭蕾劇和和戲劇舞蹈”
B: That's right, and in 1738 the first Russian Ballet School was set up. It was a small school, with just two rooms in the Old Winter Palace.
你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),俄羅斯第一所芭蕾舞學(xué)校于1738年成立。這是一所小學(xué)校,在舊冬官只有2間教室.
A:Didn't that school go on to become the St. Petersburg Ballet School? Very famous, I think.
是不是那所學(xué)校后來(lái)成了圣彼得堡芭蕾舞學(xué)院?我想,那是一所非常有名的學(xué)校。
B: Yes, it did. But the first great period of ballet didn't begin until the 1800s. A Frenchman, Charles-Louis Didelot is considered to be the " father of the Russian ballet. " He put on productions there.
確實(shí)是這樣。但是,直到1800年,芭蕾舞的第一次輝煌時(shí)期才到來(lái)。一個(gè)名叫查爾斯一路易斯•狄德羅的法國(guó)人被認(rèn)為足“俄羅斯芭蕾舞之父”。他在俄國(guó)演出了一系列芭蕾舞作品。
A:After that there were many famous ballerinas! I always dreamed of being a ballerina when I was a child,but I think it was really quite a hard life. I know many died at a young age.
此后,出現(xiàn)了很多著名的芭蕾舞演員,我小時(shí)候一直夢(mèng)想當(dāng)個(gè)芭蕾舞演員,但我覺(jué)得這種生活一定很艱苦。我知道很多舞蹈演員在很年輕的時(shí)候就死了。
B: Nowadays it's a bit different though. Take Rudolf Nureyev for example, he died when he was in his 50s, much older than some of the early teenage dancers.
不過(guò),現(xiàn)在情況有些不一樣了。拿魯?shù)婪?/font>•尤里耶夫?yàn)槔?0多歲去世的,比那些青少年時(shí)就去世的舞蹈演員年紀(jì)大多了。
A: I think he must be the most famous Russian ballet dancer. He danced with Margot Fonteyn. they were known as "Rudi and Margot".
我想他一定是最著名的俄羅斯芭蕾舞演員了。他和瑪戈•芳廷配合得很好,以“魯?shù)虾同敻?rdquo;而聞名。
B: Russian influence on ballet continues today, both through visits from Russian companies and the activities of defecing Soviet dancers such as Rudolf Nureyev, Natalia Makarova, and Mikhail Barishnikov.
通過(guò)一些俄羅斯芭蕾舞團(tuán)的訪(fǎng)問(wèn)和從前蘇聯(lián)叛逃的舞蹈演員的一些活動(dòng),俄羅斯對(duì)芭蕾舞的影響延續(xù)至今,這些演員有魯?shù)婪?/font>•尤里耶夫、納塔莉亞•瑪卡洛娃和麥克黑爾•巴瑞辛尼可大。
A: Yes, Russian ballet is still definitely popular, that's why I'm writing this piece. I think we should go to the ballet and see what it's really about.
是的,俄羅斯芭蕾舞的確很受歡迎,這就是我為什么要寫(xiě)這篇文章的愿因。我覺(jué)得我們應(yīng)該去看看芭蕾舞,真正地去了解一下。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思常州市錦陽(yáng)西苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群