好啊,看你。真是太棒了。聽說你釣了一個有錢的蠢貨。
Maggie: He is a real scientist, moron. But he has a limo.
他是一個真正的科學(xué)家,笨蛋。但是他有一輛豪華轎車。
Jake: A stupid science man with a limo. How ironic! So what is he studying now? Will he win the Nobel Prize this year, Mrs. Nobel?
一個有著豪華轎車的笨蛋科學(xué)家。真諷刺!那么他在研究什么呢?諾貝爾夫人,請問他會得諾貝爾獎嗎?
Maggie: His subject now is 2012. The prophecies of Mayan. How does that sound to you?
他在研究2012?,斞湃说念A(yù)言。你覺得怎么樣?
Jake: The movie is really getting on my nerves. Thanks to my shake-proof shoes, I can still stand and sit here. Can he fly a plane?
2012真的讓我好緊張啊。多虧了我的防震鞋,我還能站在你面前做著在這里。他會開飛機嗎?
Maggie: Haha, funny! I mean it. That's his job. Why are you here today? Can you just keep your nose out of my life? I have already moved on.
哈哈,好搞笑啊。我認真的,那就是他的工作。你今天來這里干嘛?你能不能不要管我的生活。我已經(jīng)選擇前進了。
Jake: I am jealous. You look happier. And when it's the Apocalypse, you are with him rather than me.
我妒忌。你看上去比以前開心。而且在世界末日的時候,你是和他在一起,而不是和我。
Maggie: Jake, you are a great guy. But we are over. So be it. You will be with a perfect woman on the Judgement day.
杰克,你是個很好的人。但是我們結(jié)束了。接受現(xiàn)實吧。在世界末日的時候,你會找到一個完美女人的。
Jake: I don't have enough time for that. I have to learn how to fly a plane. When your science man can't save you, I will be the hero.
我么有那么多時間了。我要學(xué)習(xí)開飛機。你的科學(xué)家救不了你,我就來做你英雄。
Maggie: Make time, for God's sake. It's his job to worry about 2012, not yours. See? That's our problem, actually, yours. But you just keep ignoring.
擠時間。天哪。擔(dān)心2012是他的工作,不是你的。這就是我們之間的問題,實際上你的問題。但是你從來都不面對,一直逃避。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思孝感市鴻源裕景(文華路)英語學(xué)習(xí)交流群