【迷你小對話】
A: Mark’s really on the ball when it comes to work.
B: Yeah, he’s really got the goods. Since he’s been before here for a long time, he knows the procedures.
A: He sure does know the ropes around here.
B: And, he knows all the tricks to get what he wants.
A: Mark對工作很有一套。
B: 他的確很在行。他來好久了,很了解做事的程序。
A: 的確,他對這里的一切了如指掌。
B: 而且,他想達(dá)到什么目的有的是竅門。
【語言點(diǎn)精講】
on the ball: 通常指一個人手中有很多要做的事,處于一種很忙碌的狀態(tài),但是忙得井井有條。
the goods:在口語中可以用來指真正的貨物,也可以用來代指information。說某人get the goods,是指這個人對某事很在行,肚子里很有貨。這是一種比較不禮貌的俚語用法。
know the ropes: 知道事情的真相(或竅門,做法,規(guī)則);熟悉(某種社會的)內(nèi)情;懂得(某種行業(yè)的)竅門;很內(nèi)行。
procedure: 步驟,程序。
trick: 訣竅,竅門。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市新興小區(qū)(太華路北段125號)英語學(xué)習(xí)交流群