影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內容

雙語讀電影 《愛麗絲夢游仙境-2》第05章 :‘時間’很強大,也很自以為是,

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

2018年09月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Mallymkun and the March Hare sprang to their feet, their faces hopeful, when she emerged. Behind a fretful McTwisp, the Tweedles clustered together with Bayard, and Mirana’s arms f?loated out from her sides as she leaned forward expectantly. Alice felt the weight of her friends’ eyes on her. 
“He doesn’t even know who I am,” she admitted mournfully. 
At once, the group’s faces all fell. Alice bit her lip and trudged dejectedly away from the door. The Hatter had always been so conf?ident in her, even when she wasn’t sure of herself. On her last trip to Underland, he’d insisted she was the Alice, the one they’d been waiting for, regardless of what anyone else said. Now he treated her like a stranger. 
“What’s happened to him?” Alice asked. 
“It’s as we feared.” Mirana’s voice trembled. “He’s caught a terrible case of the Forgettingfulness.” 
“The Forgettingfulness?” Alice repeated as they headed into the village. 
“It all goes back to the Horunvendush Day,” Mirana said. She stopped by a fountain and waved her hand over the water. In the spray, images of a fair ground with colorful booths and smiling people appeared. 
“He has always somehow blamed himself for his family’s death,” Mirana continued as Alice recognized Hatter’s relatives in the scene. 
In it, Zanik and Tyva Hightopp stood talking under an old oak tree. His cousins loudly raced past as his aunt and uncle paused next to a DRINK ME stall. 
A trumpet blare announced the arrival of Mirana, who rode a white horse, the White Knight and Hatter following on foot behind her. Spotting his family, Hatter tentatively raised one hand to wave just as a dark shadow loomed overhead. 
With a def?iant shriek, the Jabberwocky dove out of the sky. It roared out a stream of f?ire, lighting up booths and banners. Crackling sounds and smoke f?illed the air. 
As the White Knight charged forward to face the beast, Mirana’s horse reared in fright. Hatter lunged for the reins, jerked the horse around, and quickly led it and Mirana away from the clearing. F?lames swallowed up the fairground. 
When Hatter returned to look for his family, he had only found ashes. 
The image faded and the White Queen turned to Alice with a grave expression. “And he has lived ever since with the weight of their loss,” she said. 
Manifesting just over Mirana’s shoulder, Chessur’s bright green eyes f?licked toward Alice. “So you see, dear Alice, like a tree, our present problem has its roots in the past ...” he said. 
“I see,” Alice murmured. “I think.” 
“Which is why we were hoping you might go back into the past and save the Hatter’s family,” Mirana said, sweeping her hands together and pulling them to her chest. 
“Go back in time? But how?” Alice asked. She’d never considered such a thing before. If it was possible—oh, if it was—there were so many moments she’d like to relive! She could see her father again, maybe save him, too. Although, perhaps it was a magic that worked only in Underland. 
“The Chronosphere,” Chessur said. 
“I’m sorry,” Alice said. “The Chrono-what?” “The Chronosphere. It’s the heart that powers Time. Legend has it, it lets one travel across the Ocean of Time,” Mirana explained. 
“But why me?” Alice asked, turning back to Mirana. 
“None of us can use it because we’ve already been in the past. And if your past self sees your future self ...” Mirana’s voice trailed off. 
“Yes?” Alice said, nudging. “What happens if your past self sees your future self?” 
“Well, no one actually knows,” Mirana admitted. “But we know it’s catastrophic.” 
“It sounds dangerous. And complicated,” Alice said. 
Chessur popped into the air next to Alice’s shoulder, startling her. “It’s not impossible, merely unpossible,” he said. 
Alice paused for a moment, but there was really nothing to think about. “Hatter is Underland, and Underland is Hatter. If he is in need, I will help him, no matter what.” 
Smiling, Mirana took Alice’s hands. “We rather hoped you might say that.” 
As far as Alice was concerned, there was no time to lose. The quicker she could get started, the quicker they’d get their beloved Hatter back. “And where exactly is this ‘Chronosphere’?” she asked. 
“In the hands of Time, of course,” Chessur purred. 
“Well, I suppose all things are,” Alice said. “But where is it now?” 
“In the hands of Time,” Mirana repeated. “It’s his.” 
Alice blinked. “I’m sorry. Time is a ‘he’?” 
Her friends nodded. 
“So,” Alice said to Mirana, “where does Time spend himself?” 
Mirana turned and led Alice and the others into Marmoreal Castle. They walked for some time, winding up and down stone stairways and past abandoned tapestries, until they came to a part of the castle Alice had never seen before. The room they entered had a black-and-white marble f?loor, the tiles spiraling to the center, where the only object in the room stood, tall and imposing. 
It was an enormous black grandfather clock whose ticks and tocks echoed loudly in the space. The sound was oddly ominous. 
Drawing closer, Alice saw that the clock was bound in dozens of old ropes. Mirana approached it warily, as if the clock might swallow her whole. 
“He lives in a void of inf?initude. In a castle of eternity. Through here.” Mirana gestured at the clock as she spoke. “One mile past the pendulum.” 
The White Queen waved her hands in the air. “Opening time!” she said. As her f?ingers traced intricate patterns in front of her, the ropes around the clock began to twist and unravel. Alice gasped as they lifted outward little by little, revealing themselves to be thousands of white butterf?lies. They swirled around her before f?luttering out the far window. Turning to Mirana, Alice raised one eyebrow in an unspoken question. 
“Keeps the riffraff out,” Mirana said with a shrug. She dug into a pocket of her white dress and drew out a brass key. Carefully, she f?itted it into the front of the clock’s glass door. 
“Everyone, get ready,” she said. 
And then she turned the key. 
As the door opened, a f?ierce vacuum sucked at the air in the room, pulling it into the clock. Mallymkun clutched at the March Hare’s kerchief to keep from being tugged in as well. Even Alice was drawn a step closer to the clock and had to kick her legs apart to brace herself. 
Just as quickly as the wind had begun, it fell off. Tentatively, Alice approached the ornate wooden frame of the clock and peered in past the pendulum. 
There was no light, just an inf?inite stretch of darkness. Alice shivered. 
Alice turned to see everyone bunched together, anxious smiles on their faces. Well, she wasn’t going to accomplish anything by waiting and worrying. She faced forward again, ready to begin. 
Mirana reached out, her hand stopping Alice. 
“Time is extremely powerful and apparently quite full of himself,” the White Queen warned. “So mind your manners. He is not someone you want as your enemy.” 
Alice bit her lip. No, she did not want to be on Time’s bad side. After nodding f?irst at Mirana, then at the others, she ducked into the clock. As she stepped inside, she heard Bayard call out, “Fairfarren, Alice!” But she dared not look back. 
   

點擊 看電影學英語 更多精彩內容


她出來時,睡鼠和三月兔臉上滿是希望,一下子就蹦了起來;白兔子有些煩躁,在他身后,雙胞胎兄弟和貝亞德湊在一起;莫安娜滿懷期待地身體前傾,伸出了雙臂。愛麗絲感受到伙伴們的目光都落在自己身上。 
“他根本不知道我是誰。”愛麗絲傷心地承認。 
大家的臉色一下子就沉了下來。愛麗絲咬著嘴唇,傷心地邁著沉重的步子離開了房門。瘋帽子一直都對她很有信心,哪怕是在愛麗絲都不那么相信自己的時候。上次愛麗絲來到地下世界時,無論別人怎么說,他都堅持認為她就是愛麗絲,是他們一直等待著的那個愛麗絲??涩F(xiàn)在他對自己卻像對待陌生人一樣。 
“他到底是怎么了?”愛麗絲問道。 
“正如我們擔心的那樣,”莫安娜的聲音中帶著一絲顫抖,“他得了嚴重的健忘癥。” 
“健忘癥?”愛麗絲重復著,和大家一起走進了村子里。 
“事情都發(fā)生在厄朗溫達石日。”莫安娜說著,在噴泉邊停下腳步,手在水面上一揮。只見在一片水霧中顯現(xiàn)出一處集市,其中有五彩斑斕的雜貨鋪和微笑的人群。 
“不知怎么的,他總是為他家人的死感到自責。”莫安娜繼續(xù)說道。這時愛麗絲在這幅景象中認出了瘋帽子的家人。 
水鏡里,桑尼克和泰瓦站在老橡樹下聊天,瘋帽子的表兄弟、表姐妹們追逐打鬧著跑過去,他的叔叔和嬸嬸則在“喝了我”的飲料攤旁。 
喇叭聲嘟嘟地響了起來,莫安娜騎著白馬過來了,身后跟著步行而來的白騎士和瘋帽子。瘋帽子看到他的家人,舉起一只手剛想和他們打招呼,頭上就赫然出現(xiàn)了一片黑影。 
伴隨著一聲刺耳的尖叫,炸脖龍從空中俯沖下來,咆哮著噴出了火焰。火焰照亮了貨攤和旗幟,空氣中充斥著噼里啪啦的響聲和滾滾的黑煙。 
白騎士沖上去迎戰(zhàn)這頭野獸。莫安娜的馬因受驚猛地抬起前腿,瘋帽子趕緊沖過去拉住韁繩,把它和莫安娜從空地上帶走?;鹧嬉幌峦淌闪思小?nbsp;
瘋帽子后來回去找他的家人時,看到的只有灰燼。 
水霧中的圖像漸漸褪去后,白皇后一臉沉重地看著愛麗絲說:“從那之后,他就生活在失去親人的痛苦中了。” 
妙妙貓從白皇后的肩膀后面冒了出來,對愛麗絲眨了眨他那明亮的綠眼睛說:“所以呀,親愛的愛麗絲,你要知道,我們現(xiàn)在面臨的問題,根源是在過去……” 
“我想,我明白了。”愛麗絲喃喃自語道。 
“這就是為什么我們希望你能回到過去,拯救瘋帽子的家人。”莫安娜說著,將雙手合十,放在胸前。 
“回到過去?但怎么才能回去呢?”愛麗絲問道。她以前從沒想過這種事,如果可能的話——噢,如果可能的話——有好多好多時刻她都想再體驗一次!這樣她就能見到父親了,沒準還能救他。但也許,這樣的魔法只有在地下世界才管用。 
“時空傳送儀。”妙妙貓說。 
“抱歉,”愛麗絲說,“時空……什么?”“時空傳送儀。它是驅動時間的核心,傳說它能讓人徜徉在時間之海里。”莫安娜解釋道。 
“但為什么是我呢?”愛麗絲轉身問莫安娜。 
“我們幾個都身處過去,所以肯定不能用時空傳送儀。而且,如果過去的你遇到了未來的你……”莫安娜說著,聲音越來越小。 
“然后呢?”愛麗絲窮追不舍地問道,“過去的你遇到未來的你會怎樣呢?” 
“好吧,其實沒人知道,”莫安娜承認說,“但我們知道肯定會是場大災難。” 
“聽上去很危險,也很復雜。”愛麗絲說。 
妙妙貓一下子出現(xiàn)在愛麗絲肩旁,嚇了愛麗絲一跳,他說:“這倒不是‘完全不可能’,只是‘非常不可能’。” 
愛麗絲停了一會兒,但其實也沒有什么好顧慮的。“瘋帽子就是地下世界,地下世界就是瘋帽子。只要他需要幫助,無論是什么忙,我都會幫的。” 
莫安娜微笑著拉起愛麗絲的手說:“我們真高興你能這么說。” 
愛麗絲覺得,一切已經(jīng)刻不容緩。她越早開始,他們就能越快找回親愛的瘋帽子。“時光傳送儀到底在哪兒?”愛麗絲問道。 
“當然是在‘時間’手里。”妙妙貓嗚嗚地說道。 
“好吧,我覺得所有東西都掌握在時間手里。”愛麗絲說道,“我是說它現(xiàn)在在哪兒?” 
“在‘時間’手里呀,”莫安娜重復了一遍,“這個東西是他的。” 
愛麗絲眨了眨眼說:“抱歉,‘時間’是個人?” 
朋友們點了點頭。 
“那么,”愛麗絲問莫安娜,“‘時間’到底在哪里呢?” 
莫安娜轉過身,帶著愛麗絲和其他人走進大理石宮。他們走了一會兒,在石梯上爬上爬下,再穿過廢棄的掛毯,最后來到城堡的一個地方,一個愛麗絲從未見過的房間。這間屋子里鋪著黑白相間的大理石地板,瓷磚呈螺旋狀從四周延伸到屋子中央,那里擺放著這間屋子里唯一的物件,又高大又壯觀。 
這是一座巨大的黑色老爺鐘,鐘表的嘀嗒聲響亮地回蕩在屋子里,聽上去就很詭異。 
愛麗絲走近了一點,看到這座鐘上纏著一些舊繩子。莫安娜小心翼翼地靠近,就好像這座鐘可能會把她一口吞下去似的。 
“他住在無限中,在永恒城堡里,就從這兒過去,”莫安娜邊說邊指著這座鐘,“從鐘擺過去再走上一英里。” 
白皇后揮了揮手說:“打開時間!”她的手指在面前畫出許多復雜的圖案,大鐘上的繩子開始扭動著解開了。愛麗絲喘著粗氣,看著那些繩子一點一點地從大鐘上升起來,變成了上千只白色的蝴蝶。這些蝴蝶在她身邊盤旋了幾圈后便從遠處的窗戶飛了出去。愛麗絲轉向莫安娜,揚起一邊的眉毛,她的問題卻沒說出口。 
“這樣就不能隨意進入了。”莫安娜聳聳肩說。說完,她從白裙子的口袋里掏出了一把銅鑰匙,小心翼翼地插進鐘表前面的玻璃門里。 
“大家準備好!”莫安娜說道。 
說完,她轉動了鑰匙。 
門一打開,強大的吸力把屋子里的東西往鐘里拉。睡鼠抓著三月兔的手帕,不讓自己被吸進去,連愛麗絲也被吸得向鐘邁了一步,她努力地分開雙腿,好支撐自己站穩(wěn)。 
這陣風來得突然,停得也快。愛麗絲試探性地接近這座華麗的大鐘,透過鐘擺往里面看去。 
那里一點光都沒有,只有無盡的黑暗。愛麗絲打了個冷戰(zhàn)。 
愛麗絲回過頭,發(fā)現(xiàn)大家都擠在一起,臉上掛著擔憂的笑容。她明白,畏畏縮縮地等待是完成不了任何事的。她再一次轉向前方,準備開始了。 
莫安娜伸出手,攔住愛麗絲。 
“‘時間’很強大,也很自以為是,”白皇后提醒她說,“所以要注意你的舉止,成為他的敵人可沒什么好處。” 
愛麗絲咬了咬唇,不,她不想成為‘時間’的敵人。她先朝莫安娜點了點頭,又朝其他人也點了點頭,然后轉身鉆進大鐘里。她一走進去,就聽到貝亞德大喊:“愛麗絲,一路平安!”但她卻不敢回頭看。 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新市南路1148弄小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦