The next day, all the news channels aired footage of Bellwether in an orange jumpsuit, being led to jail. “Former mayor Dawn Bellwether is behind bars today, guilty of masterminding the savage attacks that have plagued Zootopia of late,” said a newscaster.
The footage showed Lionheart being led out of prison.
“Her predecessor, Leodore Lionheart, denies any knowledge of her plot, claiming he was just trying to protect the city,” the newscaster said. “A reporter interviewed Lionheart from jail.”
“Did I falsely imprison those animals? Well, yes. Yes, I did. Classic ‘doing the wrong thing for the right reason’ scenario. Know what I mean, Kitty?”
“No. No, I do not,” answered the reporter, deadpan.
Back in the studio, the newscaster continued. “In related news, doctors say the night howler antivenom is proving effective in rehabilitating all of the victims.”
When Mr. Otterton awoke inside the hospital, his wife was hugging him tightly. Judy was there, watching and smiling.
“Thank you,” said Mrs. Otterton gratefully.
Months later, Judy stood proudly at a lectern giving the commencement address to graduates of the Zootopia Police Academy.
“When I was a kid, I thought Zootopia was this perfect place where everyone got along and anyone could be anything...Turns out, real life’s a little bit more complicated than a slogan on a bumper sticker. Real life is messy. We all have limitations. We all make mistakes, which means...hey, glass half full! We all have a lot in common. And the more we try to understand one another, the more exceptional each of us will be. But we have to try. No matter what type of animal you are, from the biggest elephant to our first fox, I implore you: Try. Try to make a difference. Try to make the world better. Try to look inside yourself and recognize that change starts with you. It starts with me. It starts with all of us.”
Nick approached the stage. He stood tall in front of her, his chest out. Judy pinned on his badge.
The crowd went wild with applause as cadets threw their caps high up into the air.
“All right! Enough! Shut it!” said Chief Bogo.
Judy and Nick took their seats among the other cops in the bullpen. Bogo stood up at the front, calling order. “We have some new recruits with us this morning,” said Bogo. “Including our first fox. But...who cares?”
“You should have your own line of inspirational greeting cards, sir,” said Nick sarcastically.
“Shut your mouth, Wilde,” said Bogo, then began calling out assignments. When he finally got to Judy and Nick, they waited eagerly. “Hopps, Wilde...Skunk Pride Parade. Dismissed.”
“Fun,” said Nick. “Funny guy.”
“Parade detail is a step up from parking duty,” Judy said.
Bogo looked as if he was going to smile...but then he didn’t.
第二天,所有的新聞頻道都在播放羊市長身穿橘色囚衣、被押入獄的視頻。一位主播報道:“前市長道恩·貝爾韋瑟以謀劃狂暴攻擊的罪名被關(guān)押入獄,她的罪行近來給動物城帶來了沉痛的災難。”
同時,新聞還播放了獅市長被釋放的視頻。
主播說:“她的上任里奧多爾·萊昂哈特不承認對她的謀劃知情,他堅稱自己是試圖保護城市。一位記者在監(jiān)獄采訪了獅市長。”
“是我誤關(guān)了那些動物嗎?嗯,是的。是的,是我誤關(guān)了。這不就是典型的‘好心辦錯事’嘛?你懂我的意思嗎,小貓?”
記者面無表情地說:“不,不,不懂。”
演播室里,主播繼續(xù)說:“相關(guān)新聞報道,醫(yī)生說夜嚎者抗毒劑已被證明對所有受害者康復均有療效。”
當奧獺頓先生在醫(yī)院醒來時,他的妻子緊緊地抱住了他。朱迪在一旁微笑地看著他們。
奧獺頓太太感激地說:“謝謝你!”
幾個月之后,朱迪站在了講臺上,自豪地為動物城警察學院的畢業(yè)生們做演講。
“小時候,我以為動物城是一個完美世界,每個人都可以過得很好,都能成為自己想要成為的人……但事實證明,真實的世界比貼在汽車保險杠上的標語要復雜一些。真實世界有點混亂。我們每個人都有局限。我們每個人都會犯錯,這意味著……嘿,看開點!我們都有共同點。我們越是努力去相互理解,就會變得越優(yōu)秀。但是我們必須嘗試。你是大象也好,是狐貍也好,不管你是什么物種,我在這里懇求你們:去嘗試。試著做點事情出來。試著讓我們的世界變得更加美好,試著觀察自己的內(nèi)心,你要認識到,改變是從你自身開始。改變從我開始,改變從我們每一個人開始。”
尼克走近講臺,站在她前面,昂首挺胸。朱迪為他別上警徽。
觀眾席報以熱烈的掌聲,畢業(yè)生們將帽子拋向空中。牛局長說:“好的,夠了,停一下。”
大廳中,朱迪和尼克坐在了其他警察中間。牛局長站在前面發(fā)布指示:“今天早上,我們迎來了新一批警察,包括有史以來第一只狐貍!不過……誰管他是不是狐貍。”
尼克挖苦道:“長官,你該準備一份鼓舞人心的歡迎稿了。”
“閉嘴,王爾德。”牛局長說完便開始分配任務(wù)了。當最終輪到朱迪和尼克時,他們倆都激動極了。“霍普斯,王爾德……你們負責臭鼬驕傲大游行,解散吧。”
尼克說:“你是在開……開玩笑嗎?”
朱迪說:“負責游行已經(jīng)比看停車場強一些了。”
牛局長看起來好像想笑的樣子……但是沒笑出來。