第一頁(yè):片段欣賞
第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ)
第三頁(yè):小小翻譯家
第四頁(yè):文化一瞥
世界水日&歷屆主題
世界水日(World Water Day)是人類(lèi)在20世紀(jì)末確定的又一個(gè)節(jié)日。為滿(mǎn)足人們?nèi)粘I?、商業(yè)和農(nóng)業(yè)對(duì)水資源的需求,聯(lián)合國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)致力于解決因水資源需求上升而引起的全球性 水危機(jī)。1977年召開(kāi)的“聯(lián)合國(guó)水事會(huì)議”,向全世界發(fā)出嚴(yán)正警告:水不久將成為一個(gè)深刻的社會(huì)危機(jī),繼石油危機(jī)之后的下一個(gè)危機(jī)便是水。1993年1 月18日,第四十七屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)作出決議,確定每年的3月22日為“世界水日”。
雖然地球的儲(chǔ)水量是很豐富的,共有14.5億立方千米之多。但是其中海水卻占了97.2%,陸地淡水僅占2.8%,與人類(lèi)生活最密切的江河、淡水湖 和淺層地下水等淡水,又僅占淡水儲(chǔ)量的0.34%。更令人擔(dān)憂(yōu)的是,這數(shù)量極有限的淡水,正越來(lái)越多地受到污染。人類(lèi)的活動(dòng)會(huì)使大量的工業(yè)、農(nóng)業(yè)和生活廢 棄物排入水中,使水受到污染。目前,全世界每年約有4200多億立方米的污水排入江河湖海,污染了5.5萬(wàn)億立方米的淡水,這相當(dāng)于全球徑流總量的14% 以上。并且還在增加,擴(kuò)展和累積。
歷屆主題
1995年的主題是:“婦女和水”(women and water);
1996年的主題是:“為干渴的城市供水”(water for thirsty cities);
1997年的主題是:“水的短缺”(water scarce);
1998年的主題是:“地下水--看不見(jiàn)的資源”(ground water -- invisible resource);
1999年的主題是:“我們(人類(lèi))永遠(yuǎn)生活在缺水狀態(tài)之中”(everyone lives downstream);
2000年的主題是:“衛(wèi)生用水”(water and health);
2001年的主題是:“21世紀(jì)的水”(water for the 21st century);
2002年的主題是:“水與發(fā)展”(water for development);
2003年的主題是:“水——人類(lèi)的未來(lái)”(water for the future);
2004年的主題是:“水與災(zāi)害”(water and disasters);
2005年的主題是:“生命之水”(water for life);
2006年的主題是:“水與文化”(water and culture);
2007年的主題是:“應(yīng)對(duì)水短缺”(Coping with Water Scarcity )
2008年的主題是:“涉水衛(wèi)生”(water sanitation)
2009年的主題是:“跨界水——共享的水、共享的機(jī)遇”(transboundray water-the water sharing, sharing opportunities)
2010年的主題是:“關(guān)注水質(zhì)、抓住機(jī)遇、應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)”(communicating water quality challenges and opportunities)
2011年的主題是:“城市水資源管理”(water for cities)
2012年的主題是:“水與糧食安全”(Water and Food Security)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市雕塑園南街18號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群