第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學(xué)口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
影片對白:
Blu: (Groans) Eww! Gross. But I'm free. Jewel! Jewel! We're free! Slimy, but free. Contaminated probably, but free. Can you believe it's finally...
Jewel: (Whooping)
Blu: ...over. Yeah! Come on! Come on, guys, let's go!
Nico: What are we standing around for? It's Carnaval!
(All whooping)
Nico: Oh, yeah!
Luiz: Yep. I know just how you feel. Watching them up there makes you want to chase them and grab them in your mouth and bite their heads off, huh? (Laughing) I'm just kidding, bro. Yeah, chasing them is plenty.
Jewel: I'm flying, flying just like a bird!
Nico: Jewel, but you are a bird!
Jewel: Hey! Where you going? Blu? Blu, what's wrong?
Blu: Nothing. Everything is perfect. You'll be off to the rainforest, I'll be back with Linda, just like we planned.
Nico: Hey, birds! Stop yapping and start flapping! Let's go!
Jewel: I guess, I thought, maybe...
Blu: What? That you'd come to Minnesota? Great, I guess I'll knit you a scarf.
Jewel: No, that's not what I meant.
Blu: Look, Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going.
Jewel: Hey, it's not my fault you can't fly.
Pedro: Awkward.
Rafael: Okay, okay. You know what? This is good. Just clear the air. Just be completely honest with each other.
Blu: You want honesty? Fine, I can be honest. I don't belong here. In fact, I never wanted to come here in the first place. And... And... And you know what? I hate samba.
(Gasping)
Nico: (Sobbing)
Pedro: Hey! That's a little too far.
Nico: Make the mean bird take it back.
Blu: Yeah, I said it. Every song sounds exactly the same. Tico, taco, ya, ya, ya Tico, taco, ya, ya, ya. (Groans) I'm tico, taco out of here.
Jewel: Fine! See you around, pet!
Rafael: No, no, no, wait, wait, wait. Come back! You belong together! You are Juliet to his Romeo! Sure, they both die in the end, but you get my point! Oh, young love. Always so melodramatic. All right, boys, go after her. Blu! Come back here. Come on!
Luiz: Yeah! I'm ready for Carnaval! Who wants to ride in my... fruit. You left without me. That's messed up.
Pedro: Jewel! Jewel!
Nico: Wait up!
Jewel: (Crying)
Nigel: Going somewhere, pretty bird?
Jewel: Oh yeah. I was just on my way to claw your eyes out!
Nico: Jewel!
Nigel: Temper, temper. Now come along, my dear. We're going to a parade. Everybody loves a parade. (Laughing maniacally)
Jewel: Let go of me!
Pedro: Hey! Get back here! Ain't nobody messing with a friend of Pedro, I ain't having it! It's on!
Nico: Did you see the talons on that guy?
Pedro: Talons? Maybe it's on next time.
(Screaming)
Nico: Help! Help!
Pedro: Little help!
Blu: Rafael, quit following me. You're going in the wrong direction. Isn't Carnaval that way?
Rafael: I'm not going to Carnaval. No, I'm going home.
Blu: But I thought you loved Carnaval.
Rafael: I do. But I love my family much more. And that's a choice I made with this. Not with this.
Nico: Blu!
Pedro: Hey, Blu! Blu! I was flying and then I saw this big cockatoo!
Nico: With big ninja talons!
Pedro: This cockatoo was ugly! Anyway, that's not the point.
Nico: And then Jewel was there, and he snatched Jewel up.
Pedro: Like, he snatched her up.
Nico: And then he was like, "You're coming with me, you little princess."
Pedro: And Jewel was like, "I ain't your princess, leave me alone."
Nico: And I was like, "What?" Then he was like, "What?"
Blu: Stop! Just tell me what happened.
Pedro: He got Jewel, man!
Nico & Petro: And he's taking her to the parade.
Blu: This is all my fault. Let's fly.
Luiz: Carnaval, here we come!
Nico: Hey, dog, I'm drowning back here!
Luiz: You will get wet on this ride! Ha ha!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鐵嶺市皇家榮域(泰山路)英語學(xué)習(xí)交流群