第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. lingerie: 女內(nèi)衣。
2. department store: 百貨公司;大百貨商店。
3. high-end: 高檔的;高端的;價高質(zhì)優(yōu)的。
4. pervert: 性變態(tài)者。
5. catalog: 商品目錄。
6. thigh-high: 長筒襪。
7. parable: 寓言故事。
8. cretin: 笨蛋;傻瓜;白癡。
9. co-captain: 副隊長。
10. varsity: 大學的。varsity也可以作名詞用,意思是“(體育比賽中大中學校的)代表隊,校隊”。
11. lacrosse: 長曲棍球(兩隊各十名隊員,用帶網(wǎng)兜的球棒接球、帶球和傳球)。
12. piss (somebody) off: 使生氣;使厭煩。例如:What did he say to piss you off?(他說什么惹惱了你?)
13. VCs: 風險投資家。VC指的是Venture Capital。
14. suck up (to somebody): 奉承;巴結(jié)。看一下例子:She sucks up to him by agree with everything he say.(她巴結(jié)他,他說什么話她都同意。)
15. kiss somebody's ass: 諂媚巴結(jié)某人;拍某人馬屁;奉承某人??匆幌吕樱篩ou want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!(你要我拍他馬屁?仔細聽好:門兒都沒有?。?/p>
16. shot: 少量飲料;(尤指)少量烈酒。
17. good faith: 真誠;善意。in good faith指的是“誠心誠意地”。請看例子:He did that in token of good faith.(他那樣做是為了表示誠意。)