第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. heavy duty: 重型,重載。
我們平時說的“重型卡車”就可以用heavy duty truck來表示。
2. roger: 收到了,知道了。常用于無線電通訊,表示已聽懂信息。
3. load bearing:承載,承重。
4. micro-manage:微觀管理,面面俱到的管理。格蕾斯在這里的意思是“我才不要讓他們什么都管”。
5. floating mountain:漂浮山峰,懸浮山。這里是指潘多拉星球上的哈利路亞山。設計原型為張家界的南天一柱(即乾坤柱)。
6. VFR:目視飛行規(guī)則,visual flight rules的縮寫。
目視飛行時,駕駛員主要依靠視覺來判斷和發(fā)現(xiàn)其它飛行物或地面障礙。此外,空中飛行規(guī)則還包括通用飛行規(guī)則和IFR(instrument flight rules儀表飛行規(guī)則)。
7. bunk:輪船、火車等的鋪位。
Bunk bed則是指兩張或三張單人床疊架設置,通常有扶梯,也就是我們常說的“上下鋪”。
8. clan: 部落,宗族。在這里指納美人村落。
例如:The whole clan is coming to stay with them at Christmas.他們那一大幫親戚要在圣誕節(jié)期間來他們這里住。
此外,clan還可以表示“黨派、小團體”。
例如:There are many clans in European countries.(歐洲國家有很多黨派。)
9. Beulah: 以色列的別名。
10.glitchy:小故障,出問題。格蕾斯的意思是,這是這里最穩(wěn)定的一臺。