第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. tiptoe: 踮起腳走;躡手躡腳地走。影片中全家人盡量走路不發(fā)出聲音是為了給Jess一個驚喜??匆幌吕樱篐e tiptoed quietly up the stairs.(他踮著腳輕輕走上樓梯。)
2. junk: <口> 蹩腳貨。junk還可以表示“破爛,垃圾,烏七八糟的東西,胡說八道”。例如:His latest book is junk.(他最近寫的那本書糟透了。)
3. hang: 用法;訣竅。例如:Don't worry! You'll soon get the hang of it.(別擔心!你很快就學會的。)
4. livelihood: 生計。影片中Jess的父親告訴Jess,為生計考慮,他不得不把偷吃蔬菜的動物殺死。請看例子:She earns a livelihood by sewing.(她靠縫紉謀生。)
5. It must've cost a fortune: 那一定花了你不少錢。
6. stand up to: 勇敢地面對。例如:Stand up to the bully and he won't dare to hurt you.(勇敢地面對那個混混,以后他就不敢再傷害你了。)
7. made sb.'s day: <口> 使某人的一天生色;使某人非常高興。例如:You have quite made my day by coming to see me.(承蒙你來看望我,使我一天的生活生色不少。)影片中Edmunds小姐看到一向沉默不語的Jess居然開口要幫忙,感到又驚又喜。
8. truce: 休戰(zhàn);(煩惱、爭吵等的)中止,暫停。影片中Leslie不同意Jess認為的男生應該跑得比女生快的觀點,于是就反駁他,暗示女孩一般更擅長畫畫。Jess聞出火藥味,宣布“休戰(zhàn)”。看一下例子:The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.(熱天使這位老人暫時免受風濕病之苦。)
9. sneak up on sb.: 偷偷跟著某人。sneak up是“偷偷地走近”的意思。例如:sneak up on the enemies for a surprise attack(偷偷地挨近敵人實施突然襲擊)。sneak attack指的是“偷襲”。