行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) > 醫(yī)療服務(wù)英語(yǔ) >  第25篇

醫(yī)療英語(yǔ):睡眠不足可導(dǎo)致發(fā)胖

所屬教程:醫(yī)療服務(wù)英語(yǔ)

瀏覽:

2017年02月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Not getting enough sleep doesn’t just make you tired. It also makes you fat because of increased snacking, according to researchers at the University of Colorado Boulder in America。

美國(guó)科羅拉多大學(xué)波德分校的研究人員表示,睡眠不足不僅令人疲乏,還會(huì)使人因吃更多零食而發(fā)胖。

The researchers carried out a study which included eight men and eight women, whose average age was 22, and found that participants who lacked sleep for a week gained almost two pounds。

研究者們?cè)谄骄挲g為22歲的8名男性和8名女性當(dāng)中進(jìn)行了一項(xiàng)研究,由此發(fā)現(xiàn)那些一個(gè)星期都睡眠不足的研究對(duì)象的體重增加了近2磅(約0.9公斤)。

To establish a baseline, participants spent the first three nights sleeping up to nine hours a night, and consumed only as many calories as they burned each day. Their daily intake of food and oxygen, and production of carbon dioxide were measured。

為了建立標(biāo)準(zhǔn),研究對(duì)象前3個(gè)晚上都可擁有長(zhǎng)達(dá)9小時(shí)的夜間睡眠,并且每天只攝入與所消耗的熱量相等的能量。他們每日攝取的食物、呼吸的氧氣,以及排出的二氧化碳均被納入測(cè)量范圍。

Then participants were split into two groups, with one limited to sleeping five hours a night, while the other continued to be allowed nine hours. After five nights, the groups switched. During this part of the experiment, participants were allowed to eat as much as they wanted。

接著,研究對(duì)象被分為兩組,其中一組每晚只睡5小時(shí),而另一組仍睡9小時(shí)。5天后,兩組情況交換。在這部分實(shí)驗(yàn)中,研究對(duì)象可以想吃多少就吃多少。

The researchers found that participants burned about 5 percent more calories when their sleep was limited to five hours, but they consumed about 6 percent more calories, compared with when they were allowed nine hours。

研究者發(fā)現(xiàn),與睡9小時(shí)的情況相比,研究對(duì)象在睡5小時(shí)時(shí)要多消耗大約5%的能量,而他們攝入的能量卻要多出大約6%。

Although the participants ate less at breakfast when they had five hours of sleep, they ate more over the rest of the day; they especially consumed an increased number of calories in the form of snacks after the dinner and finally gained weight. When they shifted to adequate sleep patterns they shed the pounds。

盡管研究對(duì)象在睡5個(gè)小時(shí)時(shí)早餐吃得較少,但是他們?cè)诮酉聛?lái)的一整天都會(huì)吃得更多,尤其是在晚餐后通過(guò)吃零食攝取更多能量,最終使體重增加。轉(zhuǎn)到睡眠充足的模式后,他們就會(huì)減輕體重。

Professor Ken Wright, one of the researchers, said extra sleep by itself isn’t going to lead to weight loss, and suggested that people who want to lose weight should pay attention to their sleep。

研究者肯-萊特教授表示,多睡覺(jué)不會(huì)達(dá)到減肥的效果,并建議想減肥的人注意自己的睡眠。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市春天佳苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦