J: what are you doing there with your mobile phone?
K: I'm moblogging!
J: Moblogging? what does that mean?
K: oh, moblogging is a combination of the word "mobile" and "blogging".It's another form of blogging. Users can publish blog entries to the web from a mobile phone or other mobile devices.
J: sounds interesting! That must be very convenient.
K: yes, you're right. I can blog wherever and whenever I'm on the move. It's especially good when I'm on a business trip and my laptop happens to be away from me.
J: how can you do that?
K: well, if I simply want to write a few words, I'll send it by email or edit it all from the cell phone browser.
J: what if you want to publish some photos?
K: then I'll shoot some pictures, re-size the images and upload them with text descriptions to my blog.
J: I see. Moblogging must have done a great favor for habitual bloggers like you.
K: you bet it!
你在那用手機(jī)玩什么呢?
我在寫移動(dòng)博客!
移動(dòng)博客?什么意思啊?
哦,"移動(dòng)博客"就是"移動(dòng)"和"博客"這兩個(gè)詞的組合.它是博客的另一種表達(dá)形式.用戶可以用手機(jī)或其他移動(dòng)設(shè)備在網(wǎng)上發(fā)表博文.
真有意思!一定很方便吧.
沒錯(cuò).我在路上的時(shí)候,可以隨時(shí)隨地寫博客,尤其是出差的時(shí)候.要是沒帶筆記本電腦,這東西用處就更大了.
怎么操作呢?
如果我想想寫點(diǎn)東西,就把我寫的話有郵件發(fā)過去,或者全部在手機(jī)瀏覽器里編輯處理.
如果你想貼照片呢?
那我拍完后就調(diào)整一下圖像的大小,然后把附帶文字描述的照片傳到我的博客上.
明白了.對(duì)于你們這樣的博客迷,移動(dòng)博客肯定是幫了大忙了.
你說(shuō)對(duì)了.
device:an object or a piece of equipment that has been designed to do a particular job 裝置;儀器;器具;設(shè)備
a water-saving device 節(jié)水裝置
electrical labour-saving devices around the home 節(jié)省勞力的各種家用電器
upload:to move data to a larger computer system from a smaller one 上傳;上載
entry:an item, for example a piece of information, that is written or printed in a dictionary, an account book, a diary, etc. 項(xiàng)目;條目;詞條;賬目;記錄 countable ~ (in sth)
an encyclopedia entry 百科全書的一個(gè)條目
There is no entry in his diary for that day. 他的日記里沒有那天的記錄.