英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 和老外聊天地道口語(yǔ) >  第89篇

和老外聊天地道口語(yǔ)你有"資訊癖"

所屬教程:和老外聊天地道口語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1714/most0113.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

R: not a single email until now? it's already twelve o'clock. I can't believe it!
A: can't bear it, right? I've been there before. I'll feel uncomfortable if no one calls me or sends me text messages, like there is something missing.
R: yeah, that's right. If no one sends me tect messages, I'll go crazy.
A: actually, this is a kind of addiction called "information" or "information overload".
R: addiction? checking emails and text messages often can be called an addiction? no way!
A: yes, it is. Do you consider a frequent check of your income emails to be an integral part of your working day?
R: aboslutely.
A: do you have your cell phone with you wherever you go and check text messages and phone calls from time to time?
R: yeah, it's a must. Otherwise,I may miss important phone calls and text messages.
A: do you open all your IM tools whenever you're using a computer?
R: yes. MSN, QQ, Skype, Google Talk, Ali wangwang, everything, so that I'll be in touch with all friends and relatives.
A: now I can tell you're definitely addicted to the overflow of information.

還沒有人給我發(fā)郵件?已經(jīng)過了12點(diǎn)了,真是難以置信!
受不了了,是吧?我也遇到過這種情況.如果沒有人給我打電話,發(fā)短信,我會(huì)覺得不舒服,跟少了點(diǎn)什么的.
對(duì).如果沒人給我發(fā)短信,我肯定受不了.
實(shí)際上,這是一種上癮的癥狀,叫做"咨詢癖",或者是"資訊超載".
上癮?經(jīng)常查看郵件和短信也叫上癮?不可能吧?
沒錯(cuò),就是上癮.你覺得,頻繁查詢郵箱的郵件是工作中必不可少的一部分嗎?
沒錯(cuò).
你是不是哪都帶這手機(jī),不停地看有沒有短信和電話?
是啊,這是必須的,要不然我該錯(cuò)過重要電話和短信了.
你是不是只要電腦開機(jī),就打開所有的即時(shí)通訊工具?
是啊,MSN,QQ,Skype,Google Talk,還有阿里旺旺,都打開,這樣我就能和家人保持聯(lián)系了.
現(xiàn)在,我能判斷出來(lái)你確實(shí)是對(duì)泛濫的信息上癮了.

integral:being an essential part of something 必需的;不可或缺的 ~ (to sth)
Music is an integral part of the school's curriculum.
音樂是這所學(xué)校的課程中基本的一環(huán).
Practical experience is integral to the course.
這門課程不可缺少實(shí)踐經(jīng)驗(yàn).

overflow:the action of liquid flowing out of a container that is already full; the liquid that flows out 溢出;漫出;溢出的液體
Stop the overflow from the cistern.
止住水箱溢水.
an overflow of water from the lake
漫出的湖水
an overflow of powerful emotions
橫流的激情

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市曲江6號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦