https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/317.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A: Can you help me set up my voicemail message? I just got this service and I am not really sure what I am supposed to say.
你能幫我設(shè)置一下語音信箱留言嗎?我剛開通這個服務(wù),我不確定我該說什么。
B: Sure! You just basically gotta let the caller know who they called, and ask them for their contactinformation so you can call them back.
當(dāng)然可以!基本上你需要讓別人知道來電者你是誰,讓他們留下聯(lián)系方式,這樣的話你能給他們打回去。
A: Ok, so can I say, "This is Abby's voicemail. I will call you later, so leave me your name and number".
好的,所以我可以這樣說嗎?“這里是艾比的語音信箱。請留下你的姓名和電話號碼,我會給你打過去的。
B: That's more or less the idea, but try something that sounds more friendly.
這個還湊活,但是再想想如何表達得更友好一些。
A: Ok, so how about this, "This is Abby and I am really happy you called! I promise I will give you a ring as soon as I can,so please leave me your name and number. Talk to you soon!".
好的,這樣如何:我是艾比,很高興你能打來電話!我會盡快給您回電,請務(wù)必告訴我您的姓名和聯(lián)系方式。一會兒聯(lián)系你!”
B: A little too friendly Abby. Just say this, "Hi, you have reached Abby. I am unable to answer your call right now, but if you leave me your name and phone number, I will get back to you as soon as possible. Thanks".
這又有點見外了,艾比。就這么說:“你好,我是艾比,現(xiàn)在不能立即接到你的來電,請留下你的姓名和電話號碼,我會盡快給你回電的。謝謝。”
A: That's perfect! Can you say that again and record it for me?
那很好!你能再說一遍嗎?我想把它錄下來。