https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/128.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
She told this to her circle of friends, and some of us decided to check the place out the following day (which was, fortunately, a Saturday). So, we met in the field at noon and tromped off to explore. What we found there was the typical old falling-apart farmhouse. Empty rooms (except for the equipment and such), creaky floorboards, and piles of wet shattered plaster, beer bottles, graffiti, and cigarette butts. Then we rounded the corner from the old living room to go upstairs, and each of us stopped dead in our tracks....
There were no stairs. Apparently, the stairwell had collapsed into the cellar long ago, leaving only a yawning opening 10 feet above a tangled pile of old timbers on the cellar floor below. And yet, Candy had sworn she had seen someone walk by an upstairs window. We explored the house more completely, now being VERY careful since we knew just how bad off the place really was. We didn’t find any second staircase, and there was no way to reach the second floor. Its a mystery that has remained unsolved, as in the middle of our exploration we heard the truck door slam outside, and we all beat a hasty retreat out the back so we wouldn’t get caught trespassing.
I don’t know if it was a ghost she saw, or if it were someone who could climb like an orangutan, but it’s all a moot point now. That house was demolished only one year later, and a nice shiny new modern split-level was erected in its place. I wonder if the owners of that house have any late night visitors...
她就把這件事告訴了我們這些朋友,有些人就決定轉(zhuǎn)天去看看究竟是怎么回事(正好第二天是星期六)。于是,星期六中午我們就在牧場(chǎng)集合去探險(xiǎn)了。進(jìn)去之后,我們發(fā)現(xiàn)其實(shí)這就是一所廢棄了的農(nóng)舍,空空的屋子(除了那些機(jī)器和甘草),踩上去咯吱咯吱的地板,一堆一堆潮濕的墻皮脫落下來(lái),滿地的啤酒瓶、煙蒂,還有墻上的涂鴉。隨后我們走過(guò)起居室來(lái)到拐角處準(zhǔn)備上樓,這時(shí)所有人都被眼前的景象驚呆了…
根本就沒(méi)有樓梯!明顯可以看出,很久以前樓梯就塌了,樓梯井足足有十英尺高,底下地窖的地板上摞著一堆不知道多少年了的老木頭纏在一起??墒牵驳习l(fā)誓說(shuō)她看見(jiàn)了有人從樓上的窗戶走過(guò)。于是我們更仔細(xì)地繼續(xù)搜索,每個(gè)人都很小心,因?yàn)榇蠹叶贾婪孔右呀?jīng)年久失修了。我們并沒(méi)發(fā)現(xiàn)其他的樓梯,而且絕對(duì)不可能有辦法到樓上去??隙ㄓ忻孛芪覀冞€沒(méi)發(fā)現(xiàn)。我們正在搜尋的時(shí)候,聽(tīng)到外面卡車門砰的一聲關(guān)上了,因?yàn)槭巧米躁J進(jìn)來(lái)的,于是我們趕忙從后門出去了。
我不知道坎迪是不是看見(jiàn)了鬼,或者有人能像猩猩那樣爬上樓去,總之一切都沒(méi)有定論。一年后人們拆了老房子,隨后一座漂亮的現(xiàn)代建筑矗立在那里。我就在想,新房子的主人會(huì)不會(huì)有夜半來(lái)客呢…