https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/72.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Roofer 02
房頂工人 02
A few employees were huddled right outside of the building afraid to enter. When they saw me emerge from the building they called security and soon I was taken to the campus clinic. By the time I arrived I my left ankle was swollen and discolored and I could not put any weight on it. As I described the accident to the attending physician I could not account for the way I was injured since I was out in the open and completely removed from any objects.
Later as I drove myself home to Whittier I began to see more damage along the streets. It turned out that the epicenter of the earthquake had been in Whittier and my neighborhood looked like a war zone. Since aftershocks follow the larger earthquakes I decided to drive to Las Vegas, Nevada to visit a friend for a few days.
In the early morning darkness of my first night the doorbell rang, waking my hostess and me. As she turned on the porch light neither she nor I could see anyone from the front window. We then shrugged and went off to bed. A couple of minutes later the doorbell rang again. This time we repeated our steps much more quickly in order to see if a prankster might be lurking about. Again we returned to our rooms only to hear the ringing repeated.
一些員工聚在樓外不敢進(jìn)去??吹轿页鰜恚麄兘辛吮0?,接著我便被送到了學(xué)校診所。到診所的時(shí)候,我的左腳踝已經(jīng)水腫,都變色了,完全不能支撐身體重量。我向主治醫(yī)師描述事故經(jīng)過的時(shí)候,沒辦法說清我受傷的原因,因?yàn)槲沂钦驹陂_闊的空地的,周圍沒有任何東西。
晚些時(shí)候,我開車回惠蒂爾,沿途看到了更多的地震造成的破壞。原來地震的震中就在惠蒂爾,我家附近看起來簡直就像個(gè)戰(zhàn)場。因?yàn)榈卣鹬髸?huì)有余震,所以我決定開車到內(nèi)華達(dá)州的拉斯韋加斯,到我朋友那住幾天。
我在朋友家住的第一晚,天還沒亮的時(shí)候門鈴就響了,把我和女主人都吵醒了。她把手電打開,我倆從前邊窗口望出去,沒看見外邊有人。我們覺得莫名其妙,便聳聳肩膀又上床睡覺了。幾分鐘之后,門鈴又響了。這次,我和朋友迅速走到窗邊想看看是不是有人在惡作劇,仍舊一無所獲。但當(dāng)我們回到臥室后,門鈴再次響起。