英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語 > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“中國結(jié)”英語怎么說

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

    臨近國慶節(jié),世博園節(jié)日氣氛也日漸濃郁,這種時候當(dāng)然少不了傳統(tǒng)的中國結(jié)啦,世博軸上,鮮艷的中國結(jié)都掛滿了玻璃窗。在英語中,“中國結(jié)”是怎么表述的呢?

    Chinese knotting is a decorative handicraft art that began as a form of Chinese folk art in the Tang and Song Dynasty (960-1279 AD) in China. The art is also referred to as Chinese traditional decorative knots. In other cultures, it is known as "Decorativeknots".
    中國結(jié)是一種自唐宋時期開始興起的民俗藝術(shù),也被稱為中國傳統(tǒng)繩結(jié)藝術(shù)。在其他國家,類似的工藝品稱為裝飾性繩結(jié)。

    這里的Chinese knotting就是中國結(jié),knot就是“打結(jié)”的那個“結(jié)”,也可以作為動詞,表示“打結(jié)”,如:knot the shoelaces,系鞋帶。
 
    英語中,tie the knot這個說法,除了字面上的“打結(jié)”之意,還是固定俗語,表示“結(jié)婚”,這個說法是不是和中文里的“喜結(jié)良緣”感覺很神似呢?

    名著Dream of the Red Chamber,紅樓夢里面就詳細(xì)寫到過很多種編織中國結(jié)的方法,大家還記得“黃金鶯巧結(jié)梅花絡(luò)”那一回吧,鶯兒(英譯名Oriole)打的那個“攢心梅花”結(jié),在霍克斯版的英譯紅樓夢里,是被翻譯成flower-pattern with filled-in centres,中國結(jié)的花樣很多哦,大家多學(xué)點吧~
 

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市北大金城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法六年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦