VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第755篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):880 swim against the tide

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

2015年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/880.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

在當(dāng)今這個(gè)社交網(wǎng)站滿天飛,所有人都忙著更新?tīng)顟B(tài)的時(shí)代,我朋友Laurie卻全然不為所動(dòng),絕不隨大流。這也讓我想起一個(gè)可以跟大家分享的習(xí)慣用語(yǔ),叫:swim against the tide.

大家都知道,swim意思是游泳;tide意思是潮流。To swim against the tide, 顧名思義,就是逆著潮流而行。

我朋友Laurie就是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的化身。別人都在忙于上網(wǎng)社交的時(shí)候,她卻我行我素,she is swimming against the tide. 逆著潮流而行。

在下面的例子里,一些部門經(jīng)理開會(huì)不拿手提電腦,而是返樸歸真,重新拿起筆記本。我們一起聽(tīng)。

例句-1:There's no shortage of laptops at business meetings. But more than a few of us are starting to swim against the tide. We're using old-fashioned notebooks instead. Not only are they easier to access, but they also don't require batteries.

這段話是說(shuō):商業(yè)會(huì)議上,到處都是手提電腦,但是也有象我這樣的一些人卻反潮流而進(jìn),回去使用老式的筆記本。筆記本不僅更加方便攜帶,而且還不需要電池。

我也聽(tīng)人說(shuō)起過(guò)現(xiàn)在的這種趨勢(shì)。這些商業(yè)管理人員其實(shí)不并是反對(duì)科技進(jìn)步,但是他們意識(shí)到,其實(shí)筆記本真的要比手提電腦更好用。

在英語(yǔ)里,有一個(gè)詞,專門用來(lái)形容反對(duì)科技進(jìn)步的人,叫l(wèi)uddite. 1811年到1816年期間,一群英國(guó)工人發(fā)生暴動(dòng),搗毀了很多紡織機(jī)器,因?yàn)樗麄冇X(jué)得,機(jī)械進(jìn)步會(huì)減少就業(yè)機(jī)會(huì)。Luddite這個(gè)詞后來(lái)專門用來(lái)指反對(duì)技術(shù)進(jìn)步的人。

******

美國(guó)前幾年房地產(chǎn)市場(chǎng)火爆,很多新開發(fā)的房子都屬于豪宅一類。有人覺(jué)得,這種房子其實(shí)并不實(shí)用。讓我們聽(tīng)聽(tīng)下面例子里這個(gè)人是怎么說(shuō)的:

例句-2:My friends have all bought bigger homes featuring master bedroom suites, gourmet kitchens, formal dining rooms, and lots of bathrooms. My wife and I would rather have a modest house that doesn't cost a lot to furnish and maintain. We realize we're swimming against the tide and that's fine with us.

這個(gè)人說(shuō):我朋友買的都是大房子,里面有主臥室,講究的廚房,正式餐廳,還有好多洗手間。我和妻子更愿意要一個(gè)簡(jiǎn)單得多的房子,不需要太多錢去裝修和保養(yǎng)。我們知道,這么做是在逆潮流而動(dòng),不過(guò)我們覺(jué)得這挺好。

跟swim against the tide相反的,是swim with the tide意思是隨大流,順著潮流而進(jìn)。就我個(gè)人而言,我大多數(shù)時(shí)候都是swim with the tide, 不過(guò)有時(shí)候,如果是我認(rèn)準(zhǔn)了的事情,我也一定會(huì)堅(jiān)持自己的立場(chǎng)swim against the tide。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市同濟(jì)蓬萊家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦