Goose with arrow through body
Nothing about this gaggle of geese near Jackson Mississippi looks out of the ordinary. But a closer look shows one of the geese was used for a hunter's target practice. An arrow is going straight through its body. But that doesn't stop this goose from swimming...or flying. In the air, water and on the ground the goose stays away from the others to avoid an accidental bump against his arrow. Wildlife officials say the animal shows signs of discomfort in the life threatening, painful and cruel injury. There are rules against hunting the waterfowl but officials say people keep using them for hunting practice. Authorities have targeted the goose for capture, several attempts have failed, but they will keep trying.
橫箭穿身:這只鵝很受傷
在密西西比州的杰克遜市附近的一個(gè)(池塘)里的一群鵝,看起來(lái)與平常的鵝群無(wú)異,但走近一些看,我們就會(huì)看到其中一只鵝被獵人當(dāng)作練習(xí)的靶子。一支箭橫著穿過(guò)了這只鵝的身體。盡管身上帶著一支穿透身體的箭,這只鵝依然在水中嬉戲… …或振翅高飛。不過(guò),不管是在天上、水里還是在地上,這只鵝都不與其它鵝靠近,以防別的鵝不小心撞到他身上的箭。野生動(dòng)物官員稱,由于遭受到了這種慘無(wú)人道的近乎致命的傷,這只忍受著劇痛的鵝已表現(xiàn)出明顯不適的跡象。 事實(shí)上,獵殺水鳥(niǎo)是明令禁止的,但野生動(dòng)物官員說(shuō)人們就是喜歡拿水鳥(niǎo)來(lái)當(dāng)作練習(xí)的靶子。有關(guān)當(dāng)局已經(jīng)安排人力去捕捉這只受傷的鵝,(以對(duì)其進(jìn)行救治),但嘗試了幾次都沒(méi)有成功,但他們會(huì)繼續(xù)努力。