雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內(nèi)容

實(shí)例解析雅思寫作典型錯(cuò)誤觀點(diǎn)

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Traffic and housing problems in major cities could be solved by moving large companies and factories and their employees to the countryside. Do you agree or disagree?

  觀點(diǎn)一: it might cost a lot when moving large companies and factories, since it will prove difficult to operate business in remote areas.

  錯(cuò)誤:是否容易做生意,帶來經(jīng)濟(jì)效益并不能夠解釋是否應(yīng)該將公司或者工廠移到市郊去。因?yàn)槲恼轮辉诤跏欠衲軌蚪鉀Q住房和交通問題,至于其中的經(jīng)濟(jì)得失不在文章討論之列。

  觀點(diǎn)二:it is nearly impossible to move large companies and factories at once, for most of companies are large in size.

  錯(cuò)誤:能不能夠?qū)⒐S和公司移到市郊也不在文章討論范圍。題目很明顯已經(jīng)作出一個(gè)假設(shè),就是把公司和工廠搬到市郊是完全有可能的,目前所關(guān)注的是這個(gè)做法是否可以解決住房和交通問題。

  觀點(diǎn)三: sceneries are gorgeous at the countryside, and newcoming factories will injure the local environment.

  是否影響當(dāng)?shù)丨h(huán)境造成污染并不重要。解決交通問題和解決污染問題沒有任何關(guān)系,即便交通會產(chǎn)生污染問題!

  Do you think old buildings should be broken down, and give place for modern buildings. How are the old buildings important in our society?

  觀點(diǎn)一: some old buildings attract multimillion tourists every year (such as the Great Wall), so to demolish it will mean a loss to the city where it is located.

  本觀點(diǎn)從旅游觀光或者考古的角度說古老建筑并沒有錯(cuò),可是錯(cuò)在沒有理解Building的含義,Building 不同于construction, 長城才算 construction。這道題和很多常見的雅思題不一樣,就是考到了某種名詞的確切意思,考生日后到了國外的大學(xué)會寫很多essay, 而寫一篇好的essay往往第一段就要解釋或者界定文章題目的某個(gè)核心名詞。我第一次看到上述的題目時(shí),我的反應(yīng)就是商業(yè)用樓,住宅用樓,工業(yè)用樓,而不是長城,金字塔,埃菲爾鐵塔,因?yàn)锽uilding的意思是a structure that has a roof and walls and stands more or less permanently in one place(摘自WORLD字典);有的考生或許會覺得在考場上沒有字典去翻查一個(gè)名詞,是不是很不公平,因?yàn)橐黄獓?yán)謹(jǐn)?shù)奈恼滦枰Y料去論證。然而,大家忽視了Building是一個(gè)非常簡單的單詞,它的詞義已經(jīng)到了常識的地步,如果這樣的單詞不認(rèn)識,而產(chǎn)生審題的偏差,考不到理想分?jǐn)?shù)也是當(dāng)然。

  觀點(diǎn)二:old buildings are valuable assets for those archeologists to study the human activities before the War, since some records had turned ruins .

  本來古老建筑可以用于考古價(jià)值無可厚非,但是是否只適合分析戰(zhàn)爭之前的人類行為就值得商榷。這句話最大的問題就是把古老建筑看作是考古學(xué)家唯一可以利用的物體去分析戰(zhàn)爭之前的人類行為。改正的方法很簡單,把before the War去掉。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市高粱橋斜街甲30號院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦