On a cold, frosty day an ant was dragging out some of the corn which he had laid up in the summertime, to dry it .A grasshopper, half perished with hunger, besought the ant to give him a morsel of to preserve his life. "What were you doing, "said the ant, "this last summer ?""Oh,"said the grasshopper,"I was not idle .I kept singing all the summer long ."said the ant, laughing and shutting up his granary ."Since you could sing all summer, you may dance all winter."
Winter finds out what summer lays by.
在寒冷,結(jié)霜的天氣,一只螞蟻拖曳出一些夏天儲(chǔ)存起來(lái)的玉米,想晾干。一只蚱蜢,餓的要死,懇求螞蟻給他一些食物讓他保住性命。螞蟻說(shuō):"那你整個(gè)夏天在干什么?"蚱蜢說(shuō):"我并不閑著,我整個(gè)夏天都在歌唱。"螞蟻笑著關(guān)閉了他的谷倉(cāng),說(shuō):"你可以在整個(gè)夏天歌唱,那你也可能整個(gè)冬天都跳舞。"
冬天都找出夏天在干什么?
詞匯:
laid up 儲(chǔ)存
a morsel of 一些,些許
granary 谷倉(cāng)