英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 格林童話 >  內(nèi)容

Cinderella灰姑娘

所屬教程:格林童話

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀制成的禮服和一雙光亮的絲制舞鞋。收拾打扮、穿上禮服之后,灰姑娘在她兩個姐妹之后來到了舞廳。穿上豪華的禮服之后,她看起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認(rèn)不出她,以為她一定是一位陌生的公主,根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆里呢。

  王子看到她,很快向她走來,伸出手挽著她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始終不肯放開她。每當(dāng)有人來請她跳舞時,王子總是說:「這位女士在與我跳舞?!顾麄円黄鹛胶芡?,她才想起要回家去了。王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪里,所以說道:「我送你回家去吧。」灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜走,拔腿向家里跑去。王子在后面緊追不舍,她只好跳進(jìn)鴿子房并把門關(guān)上。王子等在外面不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名的姑娘藏進(jìn)了這間鴿子房。當(dāng)他們砸開鴿子房門時,里面卻已空無一人,他只好失望地回宮去了。父母進(jìn)屋子時,灰姑娘已經(jīng)身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的墻洞里搖晃著。實際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。

  第二天,當(dāng)舞會又要開始時,她的爸爸、繼母和兩個姐妹都去了。灰姑娘來到樹下說:

  「榛樹啊!請你幫幫我,

  請你搖一搖,

  為我抖落金銀禮服一整套?!?/p>

  那只小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當(dāng)她來到舞會大廳時,她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽著她的手,請她跳起舞來。每當(dāng)有人要請她跳舞時,他總是和前一天一樣說:「這位女士在與我跳舞?!沟搅税胍顾丶胰サ臅r候,王子也和前一天一樣跟著她,以為這樣可以看到她進(jìn)了哪一幢房子。但她還是甩掉了他,并立即跳進(jìn)了她父親房子后面的花園里?;▓@里有一棵很漂亮的大梨樹,樹上結(jié)滿了成熟的梨?;夜媚锊恢雷约涸摬卦谏趺吹胤剑缓门赖搅藰渖?。王子沒有看到她,他不知道她去了哪兒,只好又一直等到她父親回來,才走上前對他說:「那個與我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我認(rèn)為她肯定是跳上梨樹去了?!垢赣H暗想:「難道是灰姑娘嗎?」於是,他要人去拿來一柄斧子,把樹砍倒了一看,樹上根本沒有人。當(dāng)父親和繼母到廚房來看時,灰姑娘和平時一樣正躺在灰燼里。原來她跳上梨樹后,又從樹的另一邊溜下來,脫下漂亮的禮服,讓榛樹上的小鳥帶了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。

  第三天,當(dāng)她父親、繼母和兩個姐妹走了以后,她又來到花園里說道:

  「榛樹?。≌埬銕蛶臀?,

  請你搖一搖,

  為我抖落金銀禮服一整套?!?/p>

  她善良的朋友又帶來了一套比第二天那套更加漂亮的禮服和一雙純金編制的舞鞋。當(dāng)她趕到舞會現(xiàn)場時,大家都被她那無法用語言表達(dá)的美給驚呆了。王子只與她一個人跳舞,每當(dāng)有其他人請她跳舞時,他總是說:「這位女士是我的舞伴?!巩?dāng)午夜快要來臨時,她要回家了,王子又要送她回去,并暗暗說道:「這次我可不能讓她跑掉了?!谷欢夜媚镞€是設(shè)法從他身邊溜走了。由於走得過於匆忙,她竟把左腳的金舞鞋失落在樓梯上了。

  王子將舞鞋拾起,第二天來到他的國王父親面前說:「我要娶正好能穿上這只金舞鞋的姑娘作我的妻子。」灰姑娘的兩個姐妹聽到這個消息后非常高興,因為她們都有一雙很漂亮的腳,她們認(rèn)為自己穿上那只舞鞋是毫無疑問的。姐姐由她媽媽陪著先到房子里去試穿那只舞鞋,可她的大腳趾卻穿不進(jìn)去,那只鞋對她來說太小了。於是她媽媽拿給她一把刀說:「沒關(guān)系,把大腳趾切掉!只要你當(dāng)上了王后,還在乎這腳趾頭干嘛,你想到哪兒去根本就不需要用腳了?!勾笈畠郝犃耍X得有道理,這傻姑娘忍著痛苦切掉了自己的大腳趾,勉強穿在腳上來到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她當(dāng)成了新娘,與她并排騎在馬上,把她帶走了。

  但在他們出門回王宮的路上,經(jīng)過后花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,停在樹枝上的一只小鴿子唱道:

  「再回去!再回去!

  快看那只鞋!

  鞋太小,不是為她做的!

  王子!王子!

  再找你的新娘吧,

  坐在你身邊的不是你的新娘!」

  王子聽見后,下馬盯著她的腳看,發(fā)現(xiàn)鮮血正從鞋子里流出來,他知道自己被欺騙了,馬上掉轉(zhuǎn)馬頭,把假新娘帶回她的家里說道:「這不是真新娘,讓另一個妹妹來試試這只鞋子吧。」於是妹妹試著把鞋穿在腳上,腳前面進(jìn)去了,可腳后跟太大了,就是穿不進(jìn)去。她媽媽讓她削去腳后跟穿進(jìn)去,然后拉著她來到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她當(dāng)做新娘扶上馬,并肩坐在一起離去了。

  但當(dāng)他們經(jīng)過榛樹時,小鴿子仍棲息在樹枝頭上,它唱道:

  「再回去!再回去!

  快看那只鞋!

  鞋太小,不是為她做的!

  王子!王子!

  再找你的新娘吧,

  坐在你身邊的不是你的新娘!」

  王子低頭一看,發(fā)現(xiàn)血正從舞鞋里流出來,連她的白色長襪也浸紅了,他撥轉(zhuǎn)馬頭,同樣把她送了回去,對她的父親說:「這不是真新娘,你還有女兒嗎?」父親回答說:「沒有了,只有我前妻生的一個叫灰姑娘的小邋遢女兒,她不可能是新娘的?!谷欢?,王子一定要他把她帶來試一試?;夜媚锵劝涯樅褪窒辞瑑?,然后走進(jìn)來很有教養(yǎng)地向王子屈膝行禮。王子把舞鞋拿給她穿,鞋子穿在她腳上就像是專門為她做的一樣。他走上前仔細(xì)看清楚她的臉后,認(rèn)出了她,馬上興奮的說道:「這才是我真正的新娘?!估^母和她的兩個姐妹大吃一驚,當(dāng)王子把灰姑娘扶上馬時,她們氣得臉都發(fā)白了,眼睜睜地看著王子把她帶走了。他們來到榛樹邊時,小白鴿唱道:

  「回家吧!回家吧!

  快看那只鞋!

  王妃!這是為你做的鞋!

  王子!王子!

  快帶新娘回家去,

  坐在你身邊的才是真正的新娘」

  鴿子唱完之后,飛上前來,停在了灰姑娘的右肩上。他們一起向王宮走去。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市寶平苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦