英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:健康與工作-D

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年11月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Dexterity comes by experience.
[譯]熟練來自經(jīng)驗。
Diet cures more than the doctor.
[注解]喻指飲食得當勝過醫(yī)生。
[譯]藥補不如食補。
Diseases come on horseback, but go (or steal) away on foot.
[譯]病來如山倒,病去如抽絲。
Diseases of the soul are more dangerous than those of the body.
[注解]語出古羅馬演說家、政治家西塞羅. M. T.。
[譯]心靈上的疾病比身體上的疾病更危險。
Diseases are the price of ill pleasures.
[譯]疾病是不正當娛樂的代價。
Do it well that thou mayest not do it twice.
[注解]thou = you;mayest = may它們是古英語。
[譯]事情要做就做好,不必翻來覆去搞。
Drive the nail that will go.
[注解]比喻要把力氣用在刀口上,在可望成功的事情上下功夫。
[譯]把釘子釘在釘?shù)眠M去的地方。
Drive your business, do not let it drive you.
[譯]要推動事業(yè),不要讓事業(yè)來推動你。
Drowning man will clutch at a straw.
[譯]溺水之人不放過一根稻草;病急亂投醫(yī)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市義合坊英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦