Delays have dangerous ends.
[注解]語出莎士比亞的戲劇《亨利六世》第3幕第2場,意為“不要耽擱了,拖延會誤事的”。
[譯]事怕延誤。
Don't have thy cloak to make when it begins to rain.
[譯]切莫臨時抱佛腳。
Don't put off till tomorrow what should be done today. (or Never put off till tomorrow what may be done today.)
[譯]今日事,今日畢;今天能做的事,切莫拖延到明天。
Don't waste life in doubts and fears.
[譯]不要把生命浪費于懷疑與恐懼中。
Drunken days have all their tomorrows.
[譯]今日花天酒地,明日窮困潦倒。