《浣溪沙·爭(zhēng)挽桐花兩鬢垂》是北宋詞人周邦彥所寫(xiě)的一首詞。詞的上片寫(xiě)小女孩們的天真爛漫和活潑笑鬧;下片寫(xiě)出她們備受管束、內(nèi)心悲傷,女孩們的生活冷暖實(shí)際上絲毫不被關(guān)心。這首詞將多個(gè)畫(huà)面有機(jī)地組合到一起,對(duì)比強(qiáng)烈,讀之令人憐惜。
《浣溪沙·爭(zhēng)挽桐花兩鬢垂》 周邦彥
爭(zhēng)挽桐花兩鬢垂,
小妝弄影照清池。
出簾踏襪趁蜂兒。
跳脫添金雙腕重,
琵琶撥盡四弦悲。
夜寒誰(shuí)肯剪春衣?
Silk-washing Stream
Zhou Bangyan
Trying to pin on forehead flowers from plane-trees,
She gazed on her make-up mirrored in water clear,
And went outdoors on stocking feet to chase the bees.
Skipping, she felt her arms heavy with bracelets gold;
Playing pipa, she feels its four strings sad and drear.
Who would like to cut a vernal coat on a night cold?