英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|賈島-《三月晦日送春》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《三月晦日送春》是唐代詩人賈島的作品。此詩描寫了詩人愛春、惜春的心情。開頭二句說明春日已盡,詩人不忍送春歸去;結(jié)末二句反映了詩人對(duì)春天的愛惜和對(duì)春天將逝的不舍之情,說明了春光對(duì)于苦吟詩人而言非常難得。全詩語言樸素、明暢、自然,感時(shí)抒懷,高昂樂觀,在眾多的唐人惜春之作中特別引人注目,顯示了詩人高超的遣詞造句之技巧。

《三月晦日送春》 賈島

三月正當(dāng)三十日,風(fēng)光別我苦吟身。
共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。


The Last Night of the Third Month
Jia Dao

Third month, the thirtieth day:
the season takes leave of a hard-working poet.
You and I must not sleep tonight—
till we hear the bells of dawn, it is still spring.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思衡水市疾控家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦