英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|皇甫冉-《婕妤怨》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

這首詩以一個失寵宮妃的眼光和口吻,描寫她見到一個新得寵的宮妃的得意場面后,所產生的心理活動。

《婕妤怨》 皇甫冉

花枝出建章,鳳管發(fā)昭陽。
借問承恩者,雙蛾幾許長。

Complaint of a Palace Maid
Huangfu Ran

Flowers seen out of western wall,
Music heard from the palace hall,
I woukd ask the favorite there,
"How long can your eyebrows be fair?"


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鐵嶺市惠源東區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦