《搗練子·望書(shū)歸》是由宋代賀鑄《搗練子》組詞的第六首。詞中寫道,由于邊關(guān)路遠(yuǎn),傳郵不便,思婦希望寄送的征衣早日穿在丈夫身上。只有在夢(mèng)中才可能與親人多次相見(jiàn),只盼望來(lái)年能得到親人的書(shū)信。整首詞語(yǔ)言質(zhì)樸,而又感情深婉,哀傷曲折。
賀鑄·《搗練子·望書(shū)歸》
邊堠遠(yuǎn),
置郵稀,
附與征衣襯鐵衣。
連夜不妨頻夢(mèng)見(jiàn),
過(guò)年惟望得書(shū)歸。
Song of Pounding Clothes
Waiting for Letters
He Zhu
Far-off is the frontier,
And post-stations are few.
I send you cotton clothes for your armor bright.
Why don't you often come in dreams from night to night?
What I expect next year
Is but letters from you.