英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 東風(fēng)也怕花嗔

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年08月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: SONG OF FOUR WORDS

四字令

Orioles sing amid leafy trees green;

鶯吟翠屏,

The breeze blows cloud-like willow down over the screen.

簾吹絮云。

The east wind won’t be blamed by blooms; it tries to bring

東風(fēng)也怕花嗔,

Their flying petals to overtake spring.

帶飛花趕春。

My neighbor’s daughter greets me with a smile and says:

鄰?fù)扌τ?/p>

We should make merry when fine are the days.

嬉游趁晴。

Where can I find her tomorrow, at which hour?

明朝何處相尋?

In willows’ shade before her bower.

那人家柳陰。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市長(zhǎng)城家院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦