英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ●弄潮兒向潮頭立

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2019年11月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
酒泉子

長憶觀潮,

滿郭人爭江上望。

來疑滄海盡成空,

萬面鼓聲中。

弄潮兒向潮頭立,

手把紅旗旗不濕。

別來幾向夢中看,

夢覺尚心寒。

TUNE: FOUNTAIN OF WINE

I still remember watching tidal bore,

The town poured out on rivershore.

It seemed the sea had emptied all its water here,

And thousands of drums were beating far and near.

At the crest of huge billows the swimmers did stand,

Yet dry remained red flags they held in hand.

Come back, I saw in dreams the tide o’erflow the river,

Awake, I feel my heart with fear still shiver.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思連云港市東方之珠(新莞南路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦