英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩詞英文翻譯13《春曉》——孟浩然

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年04月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

經(jīng)典古詩詞英文翻譯13《春曉》中文版

孟浩然

春眠不覺曉,

處處聞啼鳥。

夜來風(fēng)雨聲,

花落知多少?

經(jīng)典古詩詞英文翻譯13《春曉》

經(jīng)典古詩詞英文翻譯13《A Spring Dawn》英文版

Meng Haoran

Awakened to the dawn of spring,

And everywhere I hear birds sing.

Last night was filled with wind and rain;

How many blooms aground they bring?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思陽江市春暉豪苑(南新大道)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦